"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора - Вот еще газета. - И опять ушел.
Это оказалась распечатка первой диктофонной записи. Реплики были помечены: Первый голос, Второй голос и так далее. Бен, где мог, написал имена говоривших. В самом начале стояло: "Все голоса - мужские". Из большинства реплик явствовало, что Смит под присмотром доктора Нельсона и еще одного врача ел, умывался, проходил курс массажа и занимался физическими упражнениями. Попался и совсем не больничный отрывок. Джилл прочла его несколько раз. Доктор Нельсон: Как ты себя чувствуешь, сынок? Можешь говорить? Смит: Да. Доктор Нельсон: С тобой хочет побеседовать один человек. Смит: Кто? (Примечание Кэкстона: "Все реплики Смита начинаются с паузы"). Нельсон: Это наш великий... (непонятное слово - "марсианин"?). Он наш Старший Брат. Ты поговоришь с ним? Смит (чрезвычайно длинная пауза): Я очень счастлив. Старший Брат будет говорить. А я буду слушать и расти. Нельсон: Нет, нет! Он хочет задать тебе несколько вопросов. Смит: Я не могу учить Старшего Брата. Нельсон: Старший брат так хочет. Ты позволишь ему задавать вопросы? Смит: Да. (Шум). Нельсон: Проходите сюда, сэр. Доктор Махмуд будет переводить. Джилл прочитала: "Новый голос". Кэкстон зачеркнул это, а сверху Генеральный Секретарь: зачем нужен переводчик? Вы же говорили, что Смит понимает английский. Нельсон: И да, и нет, Ваше Превосходительство. Он знает многие слова, но, как говорит доктор Махмуд, не всегда может однозначно понять смысл услышанного. Могут возникнуть недоразумения. Генеральный Секретарь: Я думаю, мы поймем друг друга. В молодости я путешествовал по Бразилии автостопом, не зная ни слова по-португальски. Представьте нас друг другу и оставьте вдвоем. Нельсон: Сэр, позвольте мне остаться с моим пациентом. Генеральный Секретарь: Доктор, боюсь, это невозможно. Извините. Нельсон: Простите, сэр, но я не могу Вам подчиниться. Медицинская этика... Генеральный секретарь (перебивает): Я юрист и разбираюсь в таких вещах. Не пугайте меня своей этикой. Ваш пациент сам выбрал вас? Нельсон: Нет, но... Генеральный Секретарь: Вы предоставили ему возможность выбора? Сомневаюсь. Ваш пациент находится под опекой государства, и я действую как опекун - де-факто и де-юре. И я хочу поговорить с ним наедине. Нельсон (длинная пауза, потом сдавленно): Если так, Ваше Превосходительство, то я отказываюсь от пациента. Генеральный Секретарь: Вы меня не так поняли, доктор. Я не подвергал сомнению правильность вашего лечения. Но ни один врач не может запретить матери поговорить с сыном наедине. Может быть, вы опасаетесь, что я могу причинить ему вред? |
|
|