"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора Нельсон: Нет, но...
Генеральный Секретарь: Тогда в чем же дело? Представьте нас друг другу, и покончим с этим. Наши пререкания могут причинить больному гораздо больший вред. Нельсон: Ваше Превосходительство, я представлю Вас. Но после выберите другого врача для Вашего... подопечного. Генеральный Секретарь: Простите, доктор, но я не могу пока принять вашу отставку. Обсудим этот вопрос позже. А сейчас, прошу вас... Нельсон: Пройдите сюда, сэр. Сынок, вот человек, который хочет с тобой поговорить. Это наш Великий Старший Брат. Смит: (нечленораздельно). Генеральный Секретарь: Что он сказал? Нельсон: Он приветствует Вас. Махмуд говорит, что это означает "Я всего лишь яйцо", или что-то в таком роде. Это выражение почтения. Сынок, говори по-человечески. Смит: Да. Нельсон: Пожалуйста, говорите проще, Ваше Превосходительство. Генеральный Секретарь: Да, конечно. Нельсон: До свидания, ваше Превосходительство. До свидания, сынок. Генеральный Секретарь: Спасибо, доктор. До скорого. Генеральный Секретарь (Смиту): Как ты себя чувствуешь? Смит: Отлично. Генеральный Секретарь: Хорошо. Нуждаешься ли ты в чем-нибудь? Если да, то скажи. Мы стараемся, чтобы тебе было хорошо. У меня есть к тебе просьба. Ты умеешь писать? Генеральный Секретарь: М-да. Ну, ладно, подойдет и отпечаток пальца. Сейчас я прочитаю тебе документ. Там много юридических рассуждений, но его суть заключается в следующем. Поскольку ты уже не живешь на Марсе, то должен отказаться от каких бы то ни было, то есть - от всех - претензий на эту планету. Ты меня понимаешь? Ты отпишешь свои права собственности в пользу государства. Смит: (молчание). Генеральный Секретарь: Хорошо, пойдем с другой стороны. Ты ведь не считаешь, что Марс - твоя собственность? Смит (значительная пауза): Я не понимаю. Генеральный Секретарь: Ладно, давай попробуем по-другому. Ты хочешь остаться у нас? Смит: Я не знаю. Меня послали Старшие Братья. (Длинное непонятное высказывание, похожее на кваканье лягушки и вой терзаемой кошки). Генеральный Секретарь: Черт возьми, могли бы за это время более основательно обучить его английскому! Послушай, сынок, не горячись. Дай мне правую руку. Нет, поверни другой стороной. Дай сюда! Я тебе ничего плохого не сделаю... Доктор! Доктор Нельсон! Второй врач: Да, сэр? Генеральный Секретарь: Позовите доктора Нельсона! Второй врач: Доктора Нельсона? Он ушел, сэр. Он сказал, что Вы отстранили его от работы с этим больным. Генеральный Секретарь: Он так сказал? Проклятье! Тогда вы сделайте что-нибудь: искусственное дыхание, укол! Что вы стоите, разве не видите - |
|
|