"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу авторачеловек умирает!
Второй врач: Боюсь, что сделать ничего нельзя, сэр. Нужно просто подождать, пока он не выйдет из этого состояния. Доктор Нельсон всегда в таких случаях ждал. Генеральный Секретарь: Чертов Нельсон! Голос Генерального Секретаря и голос доктора Нельсона в записи больше не встречались. Джилл, вспомнив больничные пересуды, догадалась, что Смит "ушел" в свое обычное оцепенение. Появились новые голоса. Первый: Можешь говорить в полный голос. Он все равно не слышит. Второй: Убери поднос. Вернется в нормальное состояние - тогда покормим. Вошел Бен. В руках он держал еще несколько тонких бумажных листков, которые не стал показывать Джилл. Он спросил: - Проголодалась? - Ужасно. - Пойдем, застрелим корову! Они не разговаривали до тех пор, пока не доехали до Александрии и не пересели в такси с балтиморским номером. И только запрограммировав такси на полет в Хэгерстаун, штат Мэриленд, Бен обратился к Джилл: - Теперь можно поговорить. - К чему такая конспирация? - Прости, золотце. Я точно не знаю, установлены ли в моем доме диктофоны, но могу предположить, что, скорее всего - да. Если подслушиваю быть чистым, но могло и иметь уши. Особая служба работает оперативно. В этой машине... - он пощупал сиденье. - Не могут же они нашпиговать все машины?.. В случайном такси ничего не должно быть... Джилл вздрогнула. - Бен, ты думаешь, они... - и не договорила. - И думать не надо. Ты же видела мою статью. Вот уже девять часов, как я ее сдал. Ты считаешь, правительство за здорово живешь простит мне такой выпад? - Но ты всегда выступал против властей. - Сейчас - другое дело. Я обвинил правительство в том, что оно содержит Смита, как политического заключенного. Джилл, правительство - живой организм, и, как всякое существо, оно руководствуется инстинктом самосохранения. Оно отвечает ударом на удар. В этот раз я нанес очень чувствительный удар. Но мне не следовало впутывать тебя в это дело. - А я перестала бояться в тот момент, когда принесла тебе эту штуковину. - Все знают о нашей связи. Если меня возьмут в оборот, то и тебе несдобровать. Джилл задумалась. Ей трудно было поверить, что она, которую в детстве ни разу серьезно не отшлепали и, может быть, пару раз отчитали во взрослой жизни, в опасности. Как медицинской сестре, ей приходилось видеть следы жестоких пыток, но разве могло что-нибудь подобное случиться с ней? Такси заходило на посадку, когда Джилл спросила: - Бен, что будет, если Смит умрет? - Хороший вопрос, - нахмурился Бен. - Если вопросов больше нет, урок |
|
|