"Роберт Хайнлайн. Роберт Хайнлайн. Чужестранец в чужой стране. Пер. - А.Агранович, В.Чернышенко. Robert A.Heinlein. Stranger in a Strange Land (1961) [rev. 1991]." - читать интересную книгу автора

- Мириам готовит обед. - Доркас отложила вязание и встала.
- Я никак не могу понять, как они ухитряются распределять работу?
- Вы же не знаете, что такое работа, босс. - Она похлопала Джабла по
животу. - А вот поесть никогда не забываете.
Прозвучал гонг, и все пошли к столу. Мириам устраивала обед по
современной моде: на столе было много разных салатов. Она сидела во главе
стола, прекрасная и холодная, как снежная королева. Появилось новое лицо -
молодой человек немного старше Ларри; все называли его Дюк. С Джилл он вел
себя так, как будто она уже давно здесь живет. Еду подавали
неантропоморфные роботы, которыми управляла Мириам. Все было очень вкусным
и, насколько Джилл могла судить, натуральным.
Харшоу, тем не менее, был недоволен. Он жаловался, что нож тупой,
мясо жесткое; он обвинил Мириам в том, что она подала остатки вчерашнего
обеда. Джилл стало неловко за Мириам; остальные, казалось, ничего не
слышали. Вдруг Энн отложила вилку.
- Он начал вспоминать, как готовила его мамочка, - заявила она.
- Он вспомнил, что он босс, - подхватила Доркас.
- Когда это было в последний раз?
- Дней десять назад.
- Давненько. - Энн глазами сделала знак Доркас и Мириам; те встали.
Дюк продолжал есть. Харшоу спохватился:
- Девочки, не за обедом же! Подождите!
Но те неумолимо приближались к Харшоу. Робот едва успел выскочить у
них из-под ног. Энн схватила босса за ноги, Доркас и Мириам - за руки.
Несмотря на его отчаянные вопли, они понесли его во двор. Вопли
прекратились. Послышался всплеск. Девушки вернулись и, как ни в чем не
бывало, продолжили обед.
- Еще салата, Джилл?
Пришел Харшоу, сменивший костюм на пижаму. Когда Харшоу уносили,
робот накрыл его тарелку. Теперь он открыл ее, и Харшоу снова принялся за
еду.
- Я остановился на том, что женщина, которая не умеет готовить, - это
просто пустое место. Если меня не начнут обслуживать как следует, я всех
уволю. Что на десерт, Мириам?
- Пирог с клубникой.
- Это уже на что-то похоже! Увольнение откладывается до среды.
После обеда Джилл пошла в гостиную. Ей хотелось посмотреть новости и
узнать, скажут ли что-нибудь о ней. В гостиной стереовизора не оказалось.
Джилл стала припоминать обстановку других комнат, но ничего похожего на
стереовизор не вспомнила. Газет тоже не было видно, кругом валялись только
книги и журналы.
Никто не входил. Интересно, который час? Джилл оставила наручные часы
наверху, поэтому она стала оглядываться, ища часы на стене и не нашла их.
Джилл покопалась в памяти и обнаружила, что в этом доме ей пока не
попадались на глаза ни часы, ни календарь.
Она подумала, что можно лечь поспать. Взяла с полки книгу; это
оказались "Просто сказки" Киплинга. Джилл забрала книгу с собой.
Кровать в комнате Джилл была оборудована по последнему слову техники.
Там был автоматический массажер, кофеварка, монитор погоды, читающий
аппарат... Не хватало только будильника. Джилл подумала, что не проспит