"Роберт Е.Хайнлайн. Там, за гранью" - читать интересную книгу автора

- Конечно - это оружие устрашения. Не стремитесь поражать цель первым
же выстрелом. Противник будет так испуган, что у вас появится время для
второго. И это еще не все. Подумайте: городские смельчаки привыкли
укладывать человека спать ударом молнии, даже не растрепав ему волос. А
это - кровавая штука. Вы видели, что произошло с витролитовой вещицей.
Представьте себе, во что превратится человеческое лицо, оказавшись на пути
одной из таких пуль. Похоронных дел мастеру придется прибегнуть к помощи
стереоскульптуры, воссоздавая хоть какое-то сходство с покойным, чтобы
друзья узнали его, когда придут проводить в последний путь. Кто отважится
противостоять такому оружию?
- Может быть, вы и правы. Но все же оно слишком шумное. И вообще,
пошли лучше обедать.
- Прекрасная идея. Но подождите-ка... У вас новый лак для ногтей. Он
мне нравится.
Монро-Альфа растопырил пальцы.
- Не правда ли, шикарный? Это "Лиловый Радужный". Хотите попробовать?
- Нет, спасибо. Боюсь, я для него слишком темен. Но при вашей коже он
очень хорош.
Когда они вошли в платный ресторан, облюбованный Гамильтоном,
Монро-Альфа автоматически попросил отдельный кабинет, а Феликс одновременно
с ним потребовал столик в общем зале. Сошлись на ложе балкона - она была
полуизолирована и позволяла Гамильтону развлекаться, разглядывая
собравшихся внизу.
Обед был заказан Гамильтоном заранее - что, собственно, и убедило его
друга согласиться на эту вылазку. Подали все на удивление быстро.
- Что это такое? - с подозрением поинтересовался Монро-Альфа.
- Буйабесс. Нечто среднее между ухой и тушеной рыбой. Больше дюжины
сортов разной рыбы, белое вино и Бог знает сколько всяческих трав и
приправ. Все, заметьте, натуральное.
- Должно быть, ужасно дорого.
- Это произведение искусства - и платить за него одно удовольствие. Но
не беспокойтесь: вы же знаете, я не могу не делать деньги.
- Да, знаю. Никогда не мог понять, почему вас так интересуют игры.
Правда, за них хорошо платят.
- Вы ошибаетесь. Игры меня совершенно не интересуют. Разве вам
случалось видеть, чтобы я истратил доллар или кредит на любую из моих игр?
Я с детства ни во что не играл. Мне совершенно ясно, что одна лошадь может
бежать быстрее другой, что шарик останавливается на красном или черном, а
тройка бьет две двойки. И видя эти примитивные игрушки, которыми взрослые
люди забавляются, я невольно представляю себе нечто более сложное и
увлекательное. Когда мне надоедает сидеть без дела, я делаю эскиз такой
игрушки и отсылаю своему агенту. В итоге появляются новые деньги. -
Гамильтон пожал плечами.
- А что же вас интересует по-настоящему?
- Люди. Ешьте суп.
Монро-Альфа осторожно попробовал похлебку - на лице его отразилось
удивление, и он принялся за дело всерьез. Гамильтон, улыбнувшись про себя,
пустился его догонять.
- Феликс...
- Да, Клифф?