"Альфред Хэйдок. Миами" - читать интересную книгу автораземлю.
- Лакай воду, говорят тебе! Кабы не я - давно бы соленой налакался! Кузьмин был зол: из-за неудачного плавания, кончившегося трагически, он был целый месяц оторван от Миами, как раз тогда, когда он больше всего хотел быть около нее - она ожидала ребенка. Только вдвоем со старым Фэном они спаслись и, благодаря туману, ушли в открытое море, где и блуждали, приставая к пустынным островкам и питаясь бог весть чем. Теперь они были дома, и им предстояло возвращение в деревушку, куда они придут вестниками беды. Когда это соображение пришло в голову Кузьмину, он смягчился: чем виноват старый человек, что счастье изменило? И разве его самого не ждет беззаботный смех, смех и ласка, от которых дни становятся часами, а часы - минутами? Он бережно поставил на ноги напившегося воды старика и, собрав остатки сил, двинулся в путь. Скоро псы залаяли на окраине деревушки, и навстречу спасшимся вышла первая женщина. При свете Луны она узнала обоих плетущихся мужчин и уставилась на них. - Где мой муж? Старый Фэн пошевелил беззубым ртом и промолчал. - Он ушел на запад! - вместо него ответил Кузьмин традиционной фразой туземцев, означающей смерть. - А Юмин, Цен Жень и кривой Гао Лу? - спросил из темноты другой голос, и рядом с первой женщиной вынырнула другая. - Кроме нас, все ушли! скользнули они впереди, и скоро все дворы огласились криками. - Они все... все ушли на запад! По пути медленно двигавшихся Кузьмина и Фэна зажигались огни в окнах, и все громче раздавались говор и плач. - Да, и на севере, и на юге любят одинаково, - скорбно думал Кузьмин, шествуя вперед среди толпы высыпавших отовсюду обитателей деревушки. На всех лицах он видел горе: оно шествовало вместе с ними и всюду будило эхо. Единственное место, куда оно, может быть, не заглядывало, было сердце старого пирата и контрабандиста Фэна; он знал цену победе и поражению, но, по старости лет, стал терять вкус к первой и не испытывать огорчения от последнего: великое равнодушие познавшего все царило в нем. Кузьмин с удивлением и тревогой оглядывался, не видя Миами. Вот-вот она выбежит навстречу и, может быть, даже с ребенком? На полдороге он быстро передал Фэна в чьи-то дюжие руки и помчался, сколько хватало силы, вперед, к своей хижине. Старая няня Лао-ма спала у самого порога, а Миами не было. - Где?.. Где моя жена?! - заревел он на испуганную старушку. Лао-ма нагнула голову с лысиной на макушке и, шепелявя языком, быстрым в радости, но неповоротливым в несчастье, заговорила так, будто не она говорит, а шепчут углы и темень опустошенного жилища. - Умерла во время родов... Умерла и похоронена вместе с мальчиком; неживой родился... И тогда вдруг Кузьмин почувствовал, что у него не осталось сил, что он так устал, так устал, что - черт возьми! - совсем не может устоять на ногах. |
|
|