"Гелиодор. Эфиопика (Отрывки) (Пер.А.Егунова) " - читать интересную книгу авторасловно боялся за нее больше, чем за самого себя. Когда Кнемон указал на нее,
молча стоявшую тут же у двери, Фиамид сказал так, что тот один мог слышать его: - Возьми ее и отведи в пещеру, где сложены в безопасности наши сокровища. Помести ее туда, друг мой, и крышкой, как обычно, закрой вход, а затем поскорей приходи к нам. О войне же позаботимся мы. Щитоносцу Фиамид велел привести овцу, чтобы принести ее в жертву местным богам и таким образом приступить к сражению. Кнемон исполнил приказание: повел Хариклию, беспрестанно рыдающую и все время оборачивающуюся к Феагену, и ввергнул ее в пещеру. А было то не произведение природы, вроде тех, что, сами собой возникая, во множестве зияют на земле и под землей, но дело разбойничьего искусства, подражавшего природе, - подземелье, искусно вырытое руками египтян для хранения захваченной добычи. 29. Сделано это было вот как: был узкий и темный вход, находившийся под дверями тайника, так что порог оказывался при спуске дверью и, смотря по надобности, падал вниз или откидывался. Оттуда дорога разветвлялась на беспорядочно запутанные закоулки. Ходы и борозды, ведшие в самые недра, то хитро извивались каждый своим путем, то сталкивались друг с другом, переплетались, как корни, и выходили, наконец, к одной широкой площадке на самом дне, сливаясь там воедино. Тусклый свет из расселины, приходившейся на самом краю озера, падал туда. В это подземелье ввел Хариклию Кнемон и, уверенно проведя ее благодаря своей опытности, доставил в отдаленнейшую часть пещеры, причем все время ободрял ее и обещал вечером прийти вместе с Феагеном - он хотел не допустить его до столкновения с врагами и дать возможность избежать боя. Затем Кнемон покинул ее, бездыханную и молчаливую, Феагена, она как бы лишилась собственной души. Кнемон вылез из пещеры, опустил на место порог, прослезился над своей безвыходной долей и над Хариклией, гонимою судьбой: чуть что не заживо пришлось ему схоронить блистательнейшую из смертных - Хариклию - и предать ее ночи и тьме. Потом он побежал к Фиамиду и застал его, кипевшего желанием сразиться. Фиамид, как и Феаген, облачился в сверкающее вооружение и речью возбуждал неистовый пыл в уже собравшихся около него воинах. [Во время боя Фиамид, видя, что враги побеждают его шайку и боясь за судьбу Хариклии, решает убить ее. Он не хочет, чтобы ею владел кто-либо другой. Фиамид бежит в пещеру, где, по его приказанию, была заперта Хариклия, в темноте наталкивается на женщину, которая что-то кричит ему по-гречески, и убивает ее, думая, что это Хариклия. Между тем это была не Хариклия, а другая пленница, гречанка Фисба, любовница оруженосца Фиамида. Бой продолжается. Фиамид, Кнемон и Феаген яростно бьются с врагами.] КНИГА ВТОРАЯ 1. Так остров опустошался огнем. Пока солнце стояло над землей, Феаген и Кнемон не замечали бедствия - днем зрелище пожара, освещаемое лучами бога, бледнеет, когда же солнце закатилось и навело ночь, то пламя, вспыхнув необоримо, стало заметно на очень далеком расстоянии. |
|
|