"Джейн Хеллер. Взрывоопасные сестрички" - читать интересную книгу автораСвятой Люсии и оказались на полуострове Сьюел-Пойнт.
Мама за эти годы обновила дом - перекрасила степы, положила новый ковер, обзавелась современной кухонной техникой - но он по-прежнему оставался загородным домом образца 1970-х, каким я его помнила. Обожаемое моим отцом убежище в тропиках. Здание, расположенное среди похожих на джунгли зарослей и возведенное на сваях, возвышалось над рекой Святой Люсии и над особняками, стоящими на бульваре Святой Люсии в Стюарте. Чтобы попасть в дом, нужно подняться по двум лестничным пролетам и еще по одной лестнице внутри. Поднимаясь, я размышляла, долго ли еще мама сможет карабкаться по этим ступенькам. Нет, в свои семьдесят пять она вовсе не стала инвалидом, но я знала, что придет день, когда подъем по этим многочисленным ступенькам будет для нее серьезным испытанием, если и не вовсе невозможным делом. Бросив вещи в одной из двух гостевых спален, я направилась к маме на кухню. С аппетитом уплетая заранее запеченного ею цыпленка, я поведала ей о своих несчастьях. - Может, пора уехать из города, - сказала она, когда я закончила печальную сагу. - Именно это посоветовал мне и тот коп. Но куда же деваться? - Почему бы не сюда? Мы здесь вполне разместимся. Ты всегда любила этот дом. - Да, но в сорок три года как-то неприлично свалиться на голову матери. - А потом подыщешь себе собственное жилье где-нибудь поблизости, обустроишься там, встретишь хорошего мужчину. - Не хочу никого обидеть, мам, но все мужчины в окрестностях - твоих - Да, а женщины, которые их интересуют, - твоих. - В данный момент мужчины - не самое главное, - рассмеялась я. - Я переосмысливаю весь свой образ жизни. Мне хочется поменьше стрессов, побольше самодостаточности. - Повторяю, солнышко, переезжай в Стюарт. И забудь мой выпад насчет стариков. Ты удивишься, сколько тут теперь живет молодых. - Вообще-то ничуть не удивлюсь. Читала я статьи о людях моего возраста, сбегающих из больших городов в маленькие местечки типа Стюарта. Они бросают высокие посты, чтобы стать там шеф-поварами, управлять пансионатами и учиться рисовать. - Ты ведь тоже рисовала, когда училась в колледже, солнышко. Автопортреты, верно? - Нет. Это Шэрон писала автопортреты, хотя все они куда больше смахивали на Натали Вуд, чем на нее. (Причем единственная общая черта у Шэрон с Натали Вуд - это страсть к Роберту Вагнеру.) Я же рисовала вазы с фруктами, вазы с цветами и все такое прочее. - Ну, так ты вполне можешь снова этим заняться, верно? Найди работу и рисуй в свободное время. - Возможно. Но какую работу я тут найду? Стюарт не то, что большой индустриальный центр. - Нет, но я только что вспомнила, что Мелинда Карр, директор Исторического общества, на днях упомянула за ленчем, что у нее есть вакансии. Помнишь, я когда-то подвизалась там на добровольных началах? Когда работала в музее Эллиота на Хатчинсон-Айленде. |
|
|