"Сигбьерн Хельмебак. Андерсенам - Ура! " - читать интересную книгу авторазаодно карандаш и бумагу, я запишу, что нам нужно купить!
Он пересчитал бутылки. Коляска была полна доверху, и пришлось переложить часть бутылок в сложенный гармошкой откидной верх. - Пока есть пустая посуда, жить можно! - Бог мой, чем я их угощать буду? - огорченно вздохнула жена. - Кофе, конечно. И слойками. Я притащу столько слоек, что из глотки торчать у них будут! - Как ты думаешь, все правление придет? Тогда у меня чашек не хватит! - Я куплю бумажные стаканчики. - Не понимаю, чего им от нас нужно, письмо та кое торжественное... - Они людьми считают только тех, у кого есть деньги, понимаешь. - Как бы они нас не выселили! - Да с чего ты взяла, будто нас кто-то собирается выселять! Здесь ведь все наше: дом, сад, дети... Он взял карандаш и бумагу, с которыми прибежала Сильви. То была почтовая квитанция. - А это еще что? Заказное письмо? - После обеда получили. - Наверное, из налогового управления. Андерсен подписал квитанцию и сунул в карман. Потом отодрал этикетку от пивной бутылки. - Ну, так что мне брать? Кофе, сахар... - Бери на все деньги, - сказала жена и стала накрывать на стол. Кооперативный магазин стоял чуть на отшибе. За последние годы здесь построили так много новых домов, что район стал почти городским, со своим помещении магазина - проходили собрания и торжественные вечера. Сейчас здесь проводился сбор пожертвований на новую церковь. В витринах висели плакаты, призывавшие принять в нем участие. На площади шла блицлотерея, маленькие девочки ходили с копилками и собирали деньги. Андерсен подошел к магазину перед самым закрытием, и народу было много. По дороге ему приходилось проделывать довольно сложные маневры своей коляской, которая угрожающе кренилась то в одну, то в другую сторону, и он посадил Рогера на бутылки, чтобы тот их придерживал. - Почему это все на нас глазеют? - спросил Рогер. - А они думают про себя: вот какой молодец, отцу помогает! Подбежали две девочки и загремели копилками: - Здравствуйте, Андерсен, дайте денежку на церковь! - У меня нет ни эре. - Дай им по бутылке! - скомандовал Рогер, которому надоело сидеть и держать этот опасный груз. - Они же в копилку не влезут. - Бутылки можно сдать, - тоном знатока сказал Рогер. Андерсен дал им по две пивные бутылки, и девчонки убежали. - А ты получи письмо. Иначе я не поспею. Он отдал квитанцию Рогеру. Постучал в окошечко почты, чтобы было понятно, что Рогера он оставляет за себя. Когда Андерсен добрался до магазина, его встретила фру Сэм, председатель церковной комиссии, сидевшая за столиком, где разыгрывалась лотерея. Перед ней стояли пивные бутылки. |
|
|