"Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий" - читать интересную книгу автора

- А почему?
- Не знаю. Так, не спится.
- Вы, может быть, нездоровы?
- Да нет. Я здоров. Только вот не спится.
- Давайте поговорим о чем-нибудь, - предложил я.
- Давайте. Только о чем тут говорить, в этой проклятой дыре?
- Здесь не так уж плохо, - сказал я.
- Точно, - согласился он, - здесь ничего.
- Расскажите, как вы жили в Чикаго, - сказал я.
- Так ведь я вам уже об этом рассказывал, - сказал он.
- Расскажите, как вы женились.
- И об этом тоже рассказывал.
- То письмо, в понедельник, было от нее?
- Точно. Она мне все время пишет. Торговля у нее там идет хорошо.
- Вы, когда вернетесь, найдете налаженное дело.
- Точно. Она хорошо справляется. И барыши неплохие.
- А не разбудим мы остальных своими разговорами? - спросил я.
- Нет. Им не слышно. И потом, они спят, как сурки. А я вот не могу, -
сказал он. - Я очень нервный.
- Говорите тише, - сказал я. - Курить хотите?
Мы осторожно закурили в темноте.
- Вы мало курите, signer tenente.
- Да, я почти бросил.
- Что ж, - сказал он, - это только на пользу, и, наверно, когда
отвыкнешь, так уже и не хочется. Правда, что слепые не курят потому, что
не могут видеть дым?
- Вряд ли.
- Ерунда, по-моему, - сказал он. - Хотя так говорят. Да, знаете, мало
ли что говорят.
Мы оба замолчали, и я снова прислушался к шуршанью шелковичных червей.
- Вы слышите этих противных червяков? - спросил он. - Слышно, как они
жуют.
- Да, забавно, - сказал я.
- Скажите, signor tenente; что такое с вами, что вы не спите по ночам?
Я никогда не видел, чтобы вы спали. Вы ни одной ночи не спали, с тех пор
как я при вас.
- Не знаю, Джон, - сказал я. - В начале прошлой весны я попал в
скверную переделку, и с тех пор мне ночью всегда не по себе.
- Вот и мне тоже, - сказал он. - Не надо было мне идти на войну.
Слишком я нервный.
- Может быть, это пройдет.
- Скажите мне, signer tenente, зачем вы-то пошли на войну?
- Не знаю, Джон. Захотелось пойти, и пошел.
- Захотелось? - сказал он. - Нечего сказать, хороша причина.
- Не надо так громко разговаривать, - сказал я.
- Да они спят, как сурки, - сказал он. - И потом, ведь они не понимают
по-английски. Ни черта они не знают. Что вы будете делать, когда все это
кончится и мы вернемся в Штаты?
- Думаю работать в газете.
- В Чикаго?