"Эрнест Хемингуэй. Перемены" - читать интересную книгу автораднем и по ночам. Особенно по ночам. Буду, буду понимать. На этот счет можешь
не беспокоиться. - Прости, - сказала она. - Если б это был мужчина... - Зачем ты так говоришь? Мужчины бы не было. Ты это знаешь. Ты не веришь мне? - Вот интересно! - сказал он. - Верить! Очень интересно. - Прости, - сказала она. - Я, кажется, одно это и твержу. Но если мы понимаем друг друга, стоит ли притворяться, будто понимания нет. - Верно, - сказал он. - Действительно, не стоит. - Если хочешь, я вернусь к тебе. - Нет. Не хочу. Несколько минут они молчали. - Ты не веришь, что я люблю тебя? - спросила девушка. - Перестанем молоть чепуху, - сказал молодой человек. - Ты правда не веришь, что я тебя люблю? - А ты бы доказала это на деле. - Ты раньше был не такой. Ты никогда не требовал от меня доказательств. Это невежливо. - Смешная ты девочка. - А ты нет. Ты хороший, и у меня сердце разрывается, оттого что я тебя бросаю и ухожу. - Да ведь ты иначе не можешь. - Да, - сказала она. - Не могу, и ты это знаешь. Он замолчал, и она посмотрела на него и опять протянула ему руку. белая была куртка. Он знал этих двоих и считал их красивой парой. Ему много пришлось перевидать, как такие вот молодые, красивые расходились, потом сходились в новые пары и не так уж долго сохраняли свою красоту. Сейчас он думал не о них, он думал о лошади. Через полчаса можно будет послать через дорогу и справиться, не выиграла ли его лошадка. - Отпусти меня, почему ты не сжалишься надо мной? - спросила девушка. - А что я, по-твоему, собираюсь сделать? В кафе вошли двое и остановились у стойки. - Слушаю, сэр, - сказал бармен, приняв заказ. - И ты не можешь простить меня? Когда все знаешь? - спросила девушка. - Нет. - По-твоему, все, что между нами было, все, что мы с тобой испытали, не научило нас понимать? - Порока мерзостную харю, - с горечью сказал молодой человек, - та-та-та-та когда узришь. Потом что-то там еще и та-та в объятия заключишь. - Всех слов он не помнил. - Я не силен в цитатах. - Почему же порок? - сказала она. - Невежливо так говорить. - Извращение, - сказал он. - Джеймс, - обратился к бармену один из вошедших. - Ты прекрасно выглядишь. - Вы сами прекрасно выглядите, - сказал бармен. - Старина Джеймс, - сказал другой. - Ты толстеешь, Джеймс. - Так меня разносит, - сказал бармен, - страшное дело! - Не забудь подлить коньяка, Джеймс, - сказал первый. |
|
|