"Эрнест Хемингуэй. Счастливых праздников, джентльмены!" - читать интересную книгу автораЭрнест Хемингуэй
СЧАСТЛИВЫХ ПРАЗДНИКОВ, ДЖЕНТЛЬМЕНЫ! (Победитель не получает ничего-4) (пер. Рита Яковлевна Райт-Ковалева) В те времена расстояния были совсем другими, пыль несло с холмов - теперь их сровняли с землей, - и Канзас-Сити больше всего походил на Константинополь. Быть может, вам не верится. Никому не верится, хоть это и правда. В тот вечер шел снег, и в витрине магазина автомобилей, светлея на фоне ранних сумерек, стояла гоночная машина, вся посеребренная, с надписью "Дансаржан" на капоте. По-моему, это значило не то серебряный танец, не то серебряный танцор, и хотя я точно не знал, что правильней, я шел по заснеженной улице, любуясь красотой машины и радуясь знанию иностранного языка. Шел я из салуна братьев Вульф, где на Рождество и в День благодарения бесплатно угощали жареной индейкой, к городской больнице, стоявшей на высоком холме, над дымами, домами и улицами города. В приемном покое больницы сидели два хирурга "Скорой помощи" - док Фишер у письменного стола и доктор Уилкокс - в кресле, у стенки. Док Фишер был худощавый рыжеватый блондин, с тонкими губами, насмешливым взглядом и руками игрока. Доктор Уилкокс, низкорослый и чернявый, всегда носил при себе справочник "Спутник и друг молодого врача", указатель, и по нему, отыскав симптомы, можно было поставить диагноз. Док Фишер предлагал в следующем издании добавить такой указатель, чтобы по способу лечения можно было бы угадать болезнь и симптомы. "Для освежения памяти", - говорил он. Доктор Уилкокс стеснялся справочника, но обойтись без него не мог. Книжка была переплетена в мягкую кожу, легко умещалась в кармане пиджака, и купил он ее по совету одного из профессоров, который сказал: - Врач вы никуда не годный, Уилкокс, и я приложил все усилия, чтобы вам не выдавали диплом. Но так как вы все же стали представителем сей ученой профессии, советую вам, для блага человечества, приобрести справочник "Спутник и друг молодого врача" и пользоваться им. Научитесь хотя бы этому. Доктор Уилкокс ничего не ответил, но в тот же день приобрел книжку в кожаном переплете. - Привет, Хорейс, - сказал док Фишер, когда я вошел в приемную, где пахло табаком, йодоформом, карболкой и перегретыми радиаторами. - Джентльмены! - сказал я. - Что нового в Риальто? - спросил док Фишер. Он любил несколько вычурные фразы. Мне это казалось верхом изысканности. - Бесплатная индейка у Вульфа, - ответил я. - И вы вкусили? - Обильно. - Много ли коллег присутствовало? - Все, весь штат. - Бурно веселились, как положено в сочельник? |
|
|