"Зенна Хендерсон. Стены" - читать интересную книгу автора Леверетти внезапно вздохнул и хотел было подойти к Дебби поближе, но
не стал протискиваться сквозь плотную группу ребятишек. - И тогда чернота... - подгонял голос Эдварда. - И тогда чернота сгинула, и я падала, падала и очутилась среди цветов. - И они были величиной с твою голову, - пропищала Хеппи. - И они были величиной с мою голову и такие высокие, что доставали мне до плеча. Почва была рыхлой, и я испачкала все платье, - сказала Дебби. - И тогда я увидела леди. - Почти голую, - прошептал Эдвард со стыдливым удовлетворением. - Почти голую, - сказала Дебби. - Только здесь полоска материи... Она коротко провела рукой на уровне груди. - ...и немного побольше здесь. Рука прошла поперек бедер. - Она помогла мне подняться, и пальцы ее на кончиках были алые, и она улыбалась губами, красными, как кровь. Она сказала: "Боже, дитя мое! Как это ты очутилась среди моих цветов?" - Но я ничего не могла ей ответить. Я была напугана, потому что не видела никакого места, откуда я могла бы сюда попасть - вокруг только помятые мною цветы. - Потом она отвела меня в свой дом. - Дом! - шепот прошелестел по ватаге, как пламя. - Дом! - Я смотрела на дом, - Дебби тоже почти шептала, - и я могла видеть сквозь стены. - Стены! - прошептали дети. блуждающий взгляд Дебби метнулся к говорящему. - Но они не были толстыми, полосатыми и мутными, как наши стекла. Они были тонкие, прозрачные и чистые. - Существует такое стекло, какого вы и не видывали, вы, маленькие провинциалы. Не судите весь мир по одной вашей колонии и по задворкам ваших ферм. - Да, - вздохнула Дебби, - может быть, это было стекло. Она пристально посмотрела в несчастное лицо Леверетти и ощутила, как сжалось ее сердце. Он верит? - Продолжай, Дебби! - маленькая Хеппи нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. - Продолжай. Стены. - Да, стены, - Дебби снова вошла в наезженную колею рассказа. - Я могла видеть сквозь стены. Леди провела меня внутрь в странную-престранную комнату, полную странных-престранных вещей, и все время говорила про "место" и "маскарад" и "отлично"! Она думала, что я спустилась с холмов, где были другие, как я. - И она сказала: "Тебе надо умыться" и ввела меня в комнату, где стены были ярких-преярких цветов, а потом провела в комнату поменьше. По ватаге пробежала дрожь восхищения. - И стены... - подсказывали дети. - И стены были гладкие и твердые, и блестящие, как тарелка, и кругом были изображения странных рыб и птиц. И комната тоже была полна странных вещей. - Тогда леди повернула что-то в стене, и из стены полилась вода и |
|
|