"Лиза Хендрикс. Суматоха " - читать интересную книгу автора

это жаркое лето.
Рейн подрезала корни ножницами, в несколько секунд завязший куст
освободился, а она вернулась на безопасное место, пока члены команды
перекладывали сирень на тележку и везли к заднему двору. Рейн попыталась
очистить шорты от земли, но все без толку. Песок въелся в тело, сыпался с
одежды, с кожи, с волос, отовсюду.
- Ничего себе видок, - хмыкнул Крэйг, смахивая с ее носа прилипшую
грязь. - Уверен, он будет потрясен.
- Кто?
С усмешкой старшего брата Крэйг развернул ее кругом. В футе от дорожки
возле огромного серого "роллс-ройса" стоял Мейсон Александр.
Рейн глядела на него с подобием улыбки. Наверно, если бы сирень упала
ей на голову, это было бы не так уж плохо.
- Ему понравился тот поцелуй, - шепнул ей на ухо Крэйг и громко
добавил: - Шагай, рабочий день окончен, Рейн. Мы тоже закончим, как только
разберемся с кустом и польем его как следует.
- Я догоню вас, - сказала она, с трудом шевеля губами.
Усмехнувшись, Крэйг отошел, а Рейн направилась к дороге. Интересно, ей
только кажется или на самом деле стало еще жарче?
- Мистер Александр, доброе утро.
- Мисс Хобарт. - Мейсон оглядел ее с головы до ног, и девушка заметила,
что он пытается удержаться то ли от улыбки, то ли от содрогания.
- Я сражалась с кустом сирени, - объяснила Рейн. Произнеся это, она
почувствовала отвращение к себе. В чем дело? Она как будто оправдывается?
- Я думаю, ты победила.
- С трудом. Надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы сообщить мне,
что не смогли уговорить вашу подругу не требовать моего увольнения?
- Нет. Она успокоилась сразу после ванны. Все в порядке.
- Спасибо. Теперь я ваша должница.
- Это я твой должник и хочу объяснить, что тогда произошло на террасе.
Рейн вспомнила о тех последних тридцати секундах, и внутри у нее все
перевернулось.
- В этом нет необходимости.
- Есть. Я подумал, что тебе пора ехать домой, и мы могли бы поговорить
по дороге.
- Я живу во Фримонте. Вам не по пути, к тому же мой грузовик стоит в
питомнике. Я должна ехать вместе с командой.
- Тогда я заберу тебя оттуда. Пожалуйста, мисс Хобарт, Рейн прекрасно
сознавала, почему ей не надо садиться в машину с Мейсоном Александром:
начиная от песка в волосах до мысли о том, что он невероятно сексуален, но
ни одна из причин не могла удержать ее от любопытства. Кроме того, шанс
прокатиться в "роллс-ройсе" с шофером выпадает не каждый день.
- Хорошо, но при одном условии, - согласилась она. - Зовите меня Рейн,
а то мисс Хобарт всегда напоминает мне 0 королеве посудомоечной машины.
Он бросил на нее озадаченный взгляд, и ей вдруг пришло в голову, что
она впервые сидит в машине с человеком, который никогда не работал в
закусочной.
- Ладно, Рейн. Но при условии, что и ты будешь звать меня Мейсоном.
- Договорились. - Однако она не могла заставить себя называть его по
имени и поэтому решила обходиться вовсе без него. - Подождите там, пока я