"Лиза Хендрикс. Суматоха " - читать интересную книгу автора

достану свои вещи из грузовичка.
Через несколько минут Рейн устроилась на кожаном сиденье, настолько
мягком, что, казалось, она утонула в нем, и автомобиль покатился. А вскоре
стало ясно: она сплоховала. Мало того, что в безупречном интерьере она еще
больше походила на трубочиста, да к тому же ее похитили.
- Мы едем не туда, - сказала Рейн.
- Я велел Полу немного покатать нас. Мое объяснение будет длинным, -
улыбнулся Мейсон.
Но, по мнению Рейн, он здорово ошибся, назвав то, что рассказал,
объяснением, ибо она услышала настоящую сказку, и весьма причудливую.
Ведьмы. Любовный напиток. Забудь про награду лучшему актеру, парень, тебе
нужно сочинять женские романы.
- Ну и вот, - закончил Мейсон, - с кувшином неизвестно чего появляется
матушка и...
- Они действительно настоящие ведьмы? - перебила его Рейн.
- Конечно, нет.
- Ага. Значит, вы не верите в их... способности?
- Ты на самом деле в меня влюбилась? - уставился на нее Мейсон.
- Нет, - заявила она. Желание еще не любовь, этот урок Рейн усвоила,
хотя и с трудом.
- Разумеется. Потрясающее умение создавать максимум неприятностей с
минимумом предусмотрительности - единственная способность, которую мать с
сестрой нам продемонстрировали.
- Извините, но я не понимаю, что вас так расстроило. Ну, положили они
какие-то травы в чай. Большое дело. Какой от них кому вред?
- Дело в том, что я специально предупредил их, даже приказал, если
угодно, не подсовывать эту так называемую микстуру. Они пообещали, но и часа
не прошло, как одна из них или обе сотворили свой заговоренный чай со льдом.
Я был и еще остаюсь в совершенной ярости.
- Поэтому вы решили преподать им урок, целуя садовницу. - Рейн
притворилась, будто смотрит в окно, пробормотав: - Ну и дела... Я абсолютно
для этого не годилась.
- Ты подвернулась мне под руку. - Теперь настала его очередь
оправдываться.
- Как лестно, но это, знаете ли, не делает вам чести. - Рейн
засмеялась, а шею Мейсона над воротником начала заливать краска стыда. - Ну
и что сказала ваша мать, когда вы признались ей в нашем маленьком
представлении?
Он потер большим пальцем невидимое пятно на дубовой обшивке салона.
- Я не признался. - Что?
- Не признался, - уже более твердо повторил он. - И не собираюсь, пока
не достигну своей цели. Это еще одна причина нашей прогулки. Я хочу вас
нанять, мисс Хобарт.
- Нанять меня?
- Чтобы продолжить игру, которую мы начали в субботу. Я хочу преподать
матери и сестре хороший урок, чтобы они поняли, наконец...
- Урок? - Рейн услышала свой хриплый голос, она чувствовала себя
ужасно. Но и вся ситуация была довольно странной.
- Наше маленькое представление можно считать успешным. Мать с Мирандой,
очевидно, полагают, что их зелье подействовало. Они теперь пытаются найти