"Вирджиния Хенли. Неискушенные сердца " - читать интересную книгу автораснова выжидательно посмотрели на Тэбби. Она поняла - опять ее очередь. И,
расстроившись, Тэбби пробормотала по-французски: - Я ничего не знаю. - О, как здорово! Ты говоришь по-французски! - воскликнула Дамаскус. - Парис провел год во Франции и Италии, но больше никто из нас нигде не был, - пожаловалась Шеннон. - Кстати, насколько я помню, ты так и не рассказал нам, что делал в Италии, - упрекнула его Венеция. Парис подмигнул: - Я подхватил итальяночку и очень хорошо провел с ней время. - И какая необходимость распутничать? Почему все мужчины такие? - Дамаскус вздернула изящный маленький носик. - Ради Бога, Дамаскус, у тебя совсем нет чувства юмора, - укорила ее Александрия. - Ты не права. Она вовсе не лишена чувства юмора, - рассмеялся Трой. - Не заметила, как она смешит Сессфорда? - В последний раз тебя спрашиваю: что ты имеешь против Роберта Керра? - требовательно спросила Дамаскус. - А я тебе повторяю снова и снова: причина в его ужасных рыжих волосах. - Боже мой, Дамаскус. Ну какая ты несообразительная! - воскликнула Александрия. - Он же тебя подначивает! Парис убрал руки с плеч Тэбби. - Я тебе кое-что приготовил, - тихо сказал он ей. - Знаешь, когда ты получаешь подарок, у тебя глаза сверка ют, как аметисты. - О Парис! Духи! - воскликнула Дамаскус. - Если бы они были у меня вчера вечером, думаю, Роберт наверняка бы предложил... - Что предложил? - засмеялся Парис. Шеннон получила перчатки, а Венеция - расписной веер. Парис вручил подарки близнецам, которые тут же, едва он отвернулся, поменялись пакетами, даже не разворачивая их. Он отозвал Тэбби, и та послушно подошла к нему. Щеки ее заалели, когда она поймала его жадный взгляд на своей груди. Затем его глаза медленно поднялись к губам девушки и там остановились. Когда он отдавал ей небольшой сверток, их руки на мгновение встретились, и Тэбби ощутила мощный толчок в сердце. Ей следовало бы его ненавидеть, но она ничего не могла поделать с собой! Чтобы скрыть смущение, девушка быстро развернула симпатичный пакетик. Внутри было прелестное маленькое расписное зеркальце, цепочкой прикреплявшееся к поясу. Взволнованная, не успев подумать, она выпалила первое, что пришло в голову: - Вы купили это или украли? - Вот она, женская благодарность! Очень жаль, что твой тяжелый характер мешает тебе наслаждаться вещами и радоваться им, если они добыты не совсем праведным путем. Я привез тебе ванну и зеркало, в которое ты можешь смотреться в полный рост. Но, думаю, тебе лучше пользоваться ими у меня в комнате... - Ухмыльнувшись, он взял огромную коробку шоколада и отправился в Уайт-Тауэр. - О, миссис Холл, я снова это сделала! - стонала Тэбби. - Снова рассердила его светлость? - Боюсь, что да. Он был в таком хорошем настроении! Мне надо было |
|
|