"Вирджиния Хенли. Дерзкая пленница " - читать интересную книгу автора

- Простите его, милорд! - в ужасе воскликнула Мей.
Эдгар шлепнул сына тыльной стороной руки.
- Ничего, все в порядке, - ответил Эдвард. - Всем нужно привыкнуть к
этому и мне в том числе.
- Прошу вас, садитесь к огню, - сказала Мей, придвигая ему грубый
табурет. - Я подам поесть. Эдвина, сделай все, что понадобится его милости.
Девушка, вырванная из своего зачарованного состояния, робко вышла
вперед и стала перед ним на колени.
- Пожалуйста, не надо этого, - попросил он, поднимая ее.
- Милорд, - прошептала Эдвина, - а что вам надобно?
Эдвард отчаянно попытался придумать ей какое-нибудь дело. Возможно,
тогда она почувствует себя увереннее.
- Воды, - попросил он, - ты можешь принести мне воды - умыться перед
едой?
Эдвина уставилась на него так, словно он попросил принести ему луну.
Потом принесла чашку с водой. Только тут до Эдварда дошло, что эти люди не
моются. Он мог бы догадаться об этом раньше по их темной коже, неопрятному
виду, не говоря уже о запахе, стоящем в хижине.
Мей подала каждому деревянную миску с вкусно пахнущим супом. К нему -
хлеб грубой выпечки из ячменной муки. Эдвард понял, что стола здесь нет. Они
ели, сидя на табуретах, придвинутых к огню. Эдгарсон сразу забыл обо всем и
набросился на суп. А Эдвина нашла более возвышенную пищу - пищу для души:
она с жадным вниманием смотрела, как ест Эдвард. Спать легли рано, как
только огонь догорел, потому что никакого освещения в хижине не было. Мей
положила на пол подстилки из камыша. Они с мужем укрылись одной овечьей
шкурой, а вторую отдали Эдварду. Часы шли, а Эдвард лежал без сна,
размышляя, что принесет ему утро, да он и боялся спать, так как теперь ему
снились только страшные сны. Эдвина уснула сразу же, и сны ее были полны той
волнующей радости, о которой она раньше и представления не имела.

Глава 6

Ги де Монтгомери ехал верхом впереди своего отряда. То, что он видел
вокруг, ему нравилось. По мере того как они продвигались к Лондону, деревни
и вся местность вообще становились богаче и привлекательнее. Когда Ги
вступил на земли Годстоуна, он понял, что выберет себе эти места. Ему
показалось, будто он вернулся домой. Ги не жалел ни о чем, что оставил в
Нормандии, и меньше всего он печалился о своей злобной супруге. Несколько
лет назад в схватке с врагом погиб один землевладелец, которого Ги попросил
о помощи. У него осталась юная дочь. Молодой рыцарь почувствовал себя
ответственным за девушку и женился на ней. Скоро супруги поняли, что не
подходят друг другу. Она оказалась алчной брюзгой. Ее совершенно не
удовлетворяли те средства к жизни, которыми располагал Ги, и до смерти
раздражали его братья. У нее были грубые черты лица и еще более грубый язык.
Когда Ги стал уходить в дальние военные походы и подолгу отсутствовать дома,
это устроило и ее, и его. "И даже с нашими маленькими дочками она
обращается, как злобная тварь!" - гневно подумал Ги.

***