"Ричард Хенрик. Нырок в забвение " - читать интересную книгу автора

Дануна. И хотя арендная плата была высоковата, он все же снял этот дом, и,
как потом оказалось, Лори влюбилась в него с первого взгляда.
То было самое счастливое время в его жизни! Ему удалось получить
несколько недель отпуска, и они вдвоем обошли все живописные окрестности,
поросшие чудесным, сказочным вереском. Они бродили по берегам великолепного
озера Ломонд, съездили на поезде в горные районы Шотландии и даже побывали
на волшебном острове Иона - колыбели христианства на Британских островах. В
Эдинбурге они посетили музыкальный фестиваль в Ашер-холле, сходили на
экскурсию в Эдинбургский замок, где посмотрели программу показательных
выступлений военных духовых оркестров и волынщиков.
Их счастливое шотландское лето пролетело, как одно чудное мгновенье. Не
успел он опомниться, как Лори уже упаковывала вещи для отъезда домой. В их
последнюю совместную ночь они долго занимались любовью. Неожиданно быстро
наступил рассвет, и когда она на прощанье махала ему рукой с палубы парома в
Дануне, Мур и не подозревал, что видит свою возлюбленную в последний раз.
Через месяц она трагически погибла в автомобильной катастрофе в центре
Вашингтона.
После этого жизнь Томаса Мура резко изменилась. Смерть Лори подорвала
его жизненные силы, убила часть его самого. Это особенно бросалось в глаза в
первые месяцы после ее похорон. Сердце его было разбито, и, казалось, он был
обречен доживать отмеренные ему судьбой годы, храня в сердце память и
верность той, кого так сильно любил.
В том же году он получил назначение в следственные органы ВМС и был
переведен в Вашингтон. Мур полностью отдался работе. Душевная рана заживала
медленно. Кошмары со временем почти прекратились, лишь изредка они всплывали
из подсознания, беспокоя его тогда, когда он этого меньше всего ожидал.
Монотонный гул вертолетных турбин вновь вернул его к действительности,
напомнил о долге, которому теперь была посвящена вся его жизнь.
Единственное, что для него имело значение, это честное служение родине. Все
остальное отступило на второй план.
Благодарный судьбе за новую цель, Томас Мур вновь выглянул в
иллюминатор. Море, насколько хватало взгляда, было затянуто молочно-белыми
клубами тумана, который накрыл водную поверхность такой толстой шапкой, что
вертолет, казалось, летел в сплошном белесом киселе.
- Как насчет горячего кофе, сэр? - спросил старшина.
- С удовольствием, - ответил Мур, почувствовав вдруг, что замерз.
Вертолетчик протянул ему пластиковую чашку и наполнил ее дымящимся кофе
из серебристого термоса. Темно-коричневая ароматная жидкость была заварена
по-морскому крепко, и Мур с наслаждением потягивал ее из чашки.
- Жаль, что не могу ничего предложить к кофе! - прокричал Ноултон.
- Мне вполне достаточно кофе, - ответил Мур.
Тональность мерного рокота двигателя несколько изменилась, и нос
вертолета слегка наклонился.
- Похоже, пошли на снижение, - заметил старшина, подойдя к Муру и
выглянув в иллюминатор. - Не хотел бы я сейчас пилотировать вертушку. Туман
за бортом густ, как гороховый суп моей мамы.
Машину сильно затрясло, и Мур пролил изрядную долю кофе. Только чудом
ему удалось не ошпариться, и, едва удерживая прыгающую в дрожащих руках
чашку, он заметил в разрывах тумана нечеткий силуэт корабля. С потерей
высоты очертания корабля становились все более четкими, и, наконец, вызвали