"Ричард Хенрик. Нырок в забвение " - читать интересную книгу автора

слова, и доктор Уэзерфорд сделал все возможное, чтобы его пациент
расслабился. Он усадил его в удобное мягкое кресло, затем принес какой-то
прибор размером с коробку из-под обуви. Выключив в кабинете свет, доктор
велел Гомеру смотреть на прибор, на передней панели которого ритмично
замерцал яркий огонек.
Заслоняя глаза от яркого мигающего света, Мур вслушивался в ровный,
мягкий голос доктора, пытающегося ввести Гомера в состояние гипнотического
транса. Менее, чем за полминуты, ему это удалось, и он предложил Гомеру
закрыть глаза и чувствовать себя совершенно свободно.
Доктор выключил свою мигалку и вновь зажег свет. Гомер спокойно спал,
ранее напряженные мышцы его лица теперь расслабились, дыхание стало глубоким
и ровным.
Мур и Стэнтон со стороны наблюдали за действиями доктора.
- Сынок, с тобой опять говорит доктор Уэзерфорд. Назови мне свое имя,
фамилию и звание.
- Матрос 2 класса Гомер Эрл Морган, сэр, - с готовностью ответил
матрос.
- Сколько тебе лет, матрос Морган, и где ты родился? - спросил доктор.
- Мне двадцать два года, сэр. Я из Юрика Спрингс, штат Арканзас.
Лейтенант Уэзерфорд обвел взглядом завороженных зрителей и продолжал:
- Матрос Морган, я задам несколько вопросов о твоей службе. Возможно,
тебе будет больно отвечать на некоторые из них. Не спеши с ответами и говори
только правду. К какому кораблю ты сейчас приписан, сынок?
Голос Гомера слегка дрогнул.
- Это корабль ВМС США "Льюис энд Кларк", сэр.
- Чем ты занимаешься на борту "Льюис энд Кларк", матрос Морган?
- Сэр, я назначен на камбуз.
- Тебе нравится там работать?
Гомер помедлил, затем ответил:
- Вполне, сэр, особенно теперь, когда шеф-кок назначил меня обслуживать
кают-компанию.
После абсолютного спокойствия на лице Гомера появилось выражение
сомнения, промелькнула тень озабоченности. Это не осталось незамеченным, и
доктор решил заострить на этом внимание.
- Для меня очень важно, чтобы ты сейчас рассказал о своих переживаниях,
Гомер.
- Это старший кок! - напряженным голосом, почти на грани истерики,
воскликнул Морган. - Я больше никогда не увижу его, потому что убил и его, и
других!
- Кого ты имеешь в виду под другими, Гомер? Остальных членов команды?
Матрос отрешенно кивнул и смахнул слезу со щеки.
- Но такого не может быть, чтобы ты убил всех членов экипажа "Льюис энд
Кларк". Ведь их было сто сорок человек, не так ли?
- Именно так! - тупо подтвердил Гомер.
- Думаю, ты говоришь мне неправду, матрос Морган. Невозможно убить
такое количество людей сразу.
- Но я сделал это, открыв мусоропровод!
Гомер был чересчур взволнован, и его "инквизитор" дал ему время
успокоиться и прийти в себя.
- Сейчас тебе предстоит самое трудное, Гомер. Пожалуйста, расскажи