"Ричард Хенрик. Нырок в забвение " - читать интересную книгу автора

Слейтер улыбнулся.
- Это прекрасные места, матрос Морган. Родственники моей жены живут в
Литл Роке, и несколько лет назад мы путешествовали по реке Буффало.
Прекрасно провели время...
- А я фактически вырос на Буффало, - с едва скрываемой радостью
произнес Гомер Морган.
- Завидую тебе, сынок, - мечтательно произнес Слейтер.
Не зная, как поддержать разговор, Гомер Морган застенчиво опустил глаза
и, повернувшись, отправился на камбуз за кашей для командира. В
кают-компании воцарилась тишина, каждый думал о своем. Слейтер, потягивая
кофе, вспоминал ту счастливую неделю, что он провел с Мими и ее родителями в
чудесных диких местах северо-западного Арканзаса. Тим Бресслер доедал блины,
а лейтенант Феррел сложил карту и встал.
- Пойду в рубку, прослежу за выполнением поворота, - сказал штурман.
- Мы сейчас тоже подойдем, - сказал ему Слейтер и после паузы
добавил: - Тут главное - нащупать андросский разрез, а по нему уже следовать
прямехонько на полигон. Справитесь, Феррел?
- Не беспокойтесь, сэр, - ответил штурман и, повернувшись, едва не
столкнулся с матросом Морганом, влетевшим в кают-компанию с завтраком для
командира на подносе.
Слейтер подсластил овсянку медом, налил себе молока. Вдруг зазвонил
телефон. Тим Бресслер поднял трубку.
- Старпом слушает.
- Вахтенный офицер, сэр, - ответил ровный голос в трубке. - Обнаружен
неопознанный подводный объект, обозначенный "Сьерра-3".
- Пусть акустики займутся сопровождением цели, - ответил Бресслер. -
Сейчас буду у вас.
Старпом положил трубку и обратился к Слейтеру:
- Гидролокационный контакт, командир. Похоже, лодка.
Пит Слейтер поспешно проглотил кашу и поднялся.
- И надо же, чтоб такое случилось во время еды! Пошли, старпом.
Не прошло и минуты, как они очутились в центральном посту, где у пульта
управления огнем сидел светловолосый офицер в очках.
- Ну, что тут у вас? - спросил Слейтер.
Вахтенный указал на экран репитера на потолке.
- Пеленг "Сьерра-3" - 255, удаление - около пяти тысяч ярдов, сэр.
- Сколько замеров делали? - спросил Слейтер.
- Два, командир, - ответил вахтенный.
- А сколько было засечек? - последовал вопрос Тима Бресслера.
- Это четвертая.
- Почему бы нам не взглянуть, где мы точно находимся? - предложил
Слейтер и двинулся к штурманскому посту.
Тодд Феррел склонился над батиметрической картой пролива
Норд-Ост-Провиденс и бросил лишь мимолетный взгляд на вошедших.
- Где мы находимся, Феррел? - спросил Слейтер.
Штурман взял синий карандаш и отметил крестиком место на карте возле
побережья острова Андрос.
- По данным навигационных приборов - здесь, - доложил он. - Через семь
минут повернем на юго-восток и войдем в Язык Океана.
- Чертовски неподходящее время для появления неопознанного объекта, -