"Вера Хенриксен. Сага о королевах " - читать интересную книгу автора

Я чувствую облегчение и благодарность. И еще удивление. Когда я хочу
встать на колени в знак благодарности, королева останавливает меня.
- Кажется, я начинаю понимать, что ты имеешь в виду, когда пишешь, как
тяжело гордому человеку быть рабом. И ты никогда не был простым писцом.
Поскольку писец может иметь лошадь, но он не выезжает на соколиную охоту.
Это занятие хёвдингов.
Мне нечего ей ответить, и она взволнованно продолжает:
- Я не знаю, почему ты решил стать рабом, но у тебя есть семья, которая
могла бы заплатить выкуп. И если сейчас ты изменил решение, тебе будет
трудно связаться с родственниками.
Она останавливается и внимательно смотрит на меня.
- Ты хочешь вновь быть свободным? Я могу тебе помочь.
Если раньше я был просто удивлен, то теперь я сломлен. Это такое
великодушное предложение, что у меня нет слов для благодарности. А она,
конечно, думала, что я буду очень рад.
Вместо этого у меня возникает ощущение, что мне дали пощечину.
- Королева, - говорю я, - может ли человек, который был мертв в течение
десяти зим, вернуться к жизни?
Она не понимает:
- Ты не хочешь принимать свободу в виде одолжения?
- И это тоже.
- Вчера ты предложил красиво переписать рукопись, а это стоит больших
денег. Гораздо больше, чем один раб.
Мне наконец удается собраться с мыслями:
- По вашим законам раба должны принять в свободную семью, не так ли?
Только после этого он может стать свободным.
- Это не относится к свободнорожденным. И к тому же принадлежащим к
высокому роду.
- Обо мне давно отплакали, - отвечаю я. - И мои родственники уже
поделили мое имущество. Неужели вы, королева Гуннхильд, думаете, что они
захотят признать меня?
В ее глазах вспыхивает огонь:
- Если они откажутся принять тебя из-за жадности, то тогда они
заслужили, чтобы ты заставил их отдать твое имущество при помощи оружия.
- У раба Кефсе нет оружия, - отвечаю я.
В ее глазах я замечаю разочарование и еще кое-что, что объясняет мне,
почему она хочет освободить меня. На мои плечи ложится свинцовый груз
ответственности, и я опускаюсь на колени:
- Deus, miserere.
- Что ты сказал?
Я встаю, все еще под влиянием увиденного:
- Я просил о милосердии Господнем.
- Ты странный, - говорит она. - Я предлагаю тебе свободу, а вместо
благодарности ты просишь Бога о милосердии. Но поговорим об этом в другой
раз.
Она неожиданно начинает смеяться:
- Как бы то ни было, но за один вечер я узнала о своих слугах больше,
чем за всю жизнь!
- Я не хотел, королева, поставить вас в неудобное положение.
- А ты этого и не сделал. Лучше скажи, почему тебе не нравятся висы