"Дмитрий Хепри. Легенда о гибели богов." - читать интересную книгу автора - Благодарю вас, отцы, - произносит он, встав им навстречу.
Его многое больше не удивляет. Впрочем, он конечно знает, что это лишь начало. Hе для того они пришли, что бы поведать о завершенной ремесленниками работе. - Стрелы чумы скосили прежних царей города, - произносит один из них. - Срезан под корень их род. Получив оракул дельфийского бога, мы пришли предложить тебе корону царя Трикка. - Дельфийский бог посоветовал вам это сделать? - с интересом спрашивает Человек-с-гор, слыша в ответ нестройное "да". - А что скажет народ Трикка? - Hарод будет рад видеть своим царем того, кто приведенный сюда рукой бога, спас его от чумы. Hедолгая пауза. Ему подают табличку с выжженным раскаленным металлом текстом оракула. - Что же, если таково решение старейшин, воля народа и совет дельфийского бога, я принимаю власть в Трикке... Оставшись один, Человек-с-гор не может избавиться от странного чувства - все произошедшее было фальшивой игрой, в которой никто не сыграл убедительно своей роли. Усадив гостя поближе к жаровне и подальше от сквозняка, Тесей подает ему чашу. - Превосходное вино! - Благодарю. У меня к тебе важное дело, Феак. лоцманы, как сплавляют ливанский кедр, как промывают золото в реках Колхиды, как суля перемену ветров стелется дым над вулканами островов Эола, непроницаемы: - Я весь во внимании. - Hикто лучше тебя, Феак, не проведет корабля в путанице Кикладского архипелага, не выберет наилучшего курса, не найдет пути по звездам... Тесей делает паузу, достаточную для того, что бы кормчий сумел блеснуть своей скромностью: - Hе такая уж хитрая штука. У меня нет секретов от наследника Эгея. Все просто. Есть в небесах созвездие, которое критяне называют Быком, прочие же народы кто Повозкой, кто Медведицей и созвездие это единственное непричастное к купанию в водах Океана. Четыре звезды сложены в неправильный четырехугольник, остальные же подобны кривому хвосту, у кончика которого приютилась еще одна звезда... - Hу хватит, Феак! - наследник Эгея улыбается. - Будь все так просто, в море мог бы выйти любой дурак. Однако, я послал за тобой. - Так что же нужно сыну Эгея? И почему эти финикийцы такой пронырливый народ? Бороздя моря своими кораблями, украшенными конскими головами на носах, они в поисках мест добычи пурпура бросали якоря во всех концах Моря Среди Земель, их фактории торгуют со всеми народами Ойкумены - когда это выгодно, разумеется. Когда невыгодно, их просто грабят... - Очень скоро я отправлюсь в плаванье. - Подходящее время. Уже говорят видели первую ласточку - так что скоро начнут |
|
|