"Дмитрий Хепри. Легенда о гибели богов." - читать интересную книгу автора

кусочка кабаньего хребта в поощрение, получить по собственному худому
загривку от какого-нибудь фиванского патриота.
- Странно, однако, представить этого Эдипа прижившим со своей матерью,
женщиной, стало быть, не первой молодости, четырех детей. Можно подумать,
во дворце фиванских царей не было подходящих молоденьких рабынь.
- Или считать его очень добродетельным супругом.
- Или тяготеющим к старым женщинам.
- Или предположить, наконец, - говорит белокурый бог, - что есть в
каждом человеке заложенная природой некая тайная необьяснимая страсть,
против его воли толкающая к убийству отца и к совокуплению со своей
матерью.
Боги снова хохочут. Тонкий край солнца между тем выступает из-за
морского горизонта.
- Продолжение поэмы будет ближе к истине. Эдип не поладил с советом
фиванских старейшин, и те изгнали его, отняв право поедать лопатку
жертвенного животного -
так что тот погиб в битве, пытаясь вернуть силой трон. Hо, мне кажется,
завравшиеся поэты и об этом не скажут. Они предпочтут, развивая прежнюю
тему, поведать о разоблачении невольного кровосмесительства Эдипа и его
добровольном изгнании. Hу, остальное было настолько недавно, что его не
успели забыть люди, не то что мы. Сыновья Эдипа, решив разделить власть,
не придумали ничего лучшего, чем царствовать попеременно - год мне, год
тебе. Однако делить таким образом власть оказалось не легче чем ветреную
женщину. Заполучив в свою очередь трон, Этеокл решил что проще будет
избавиться от надоевшего соправителя. Дело кончилось бегством Полиника в
Арголиду, женитьбой на дочери Адраста...
- И возвращением с войском под стены родного города. Hо по-моему
история женитьбы на аргосской принцессе заслужит отдельной песни.
- Безусловно, история забавная. Прийдется объяснять, как это вышло, что
царь-соправитель славного города Аргоса не нашел лучших женихов двум своим
дочерям, чем изгнанный за убийство младшего брата сын калидонского царя
Ойнея и едва не убитый братом-близнецом беглый сын Эдипа.
- А то у слушателей, чего доброго, возникнут предположения, что с этими
дочерьми было что-то не того...
- Пожалуй, - соглашается белокурый бог. - Однако, ты сам понимаешь, что
история о том, как славный и благородный царь не мог спихнуть замуж двух
неудачных дочерей - это не тема для поэта.
- Принцесса просто обязана быть умной, доброй и прекрасной.
- Вот-вот. Безобразная принцесса недостойна поэмы. Так что, выглядеть
это будет так, - белокурый бог щелкает пальцами. - Во дворец Адраста
сходилось так много женихов из лучших семейств, что выбрать достойного, не
нажив себе сильных врагов, оказалось нелегкой задачей. Между тем эти
благородные отпрыски объедали хозяина за столами пиров, пьянствовали,
ссорились и портили рабынь. Тогда Адраст решил прибегнуть к совету бога.
Он отправил гонца...
- в Дельфы...
- ...за советом к всеведущему богу Аполлону. "Впряги в колесницу вепря
и льва, которые дерутся в твоем дворце" - сказал бог устами жрицы. В ту
ночь, еще ломая голову в размышлениях о неизвестных ему странных животных,
которые должны являться для выяснения отношений в его дворец, Адраст