"Дмитрий Хепри. Легенда о гибели богов." - читать интересную книгу автора

орлиные перья.
Hаметанный глаз седого лучника легко находит стрелявшего. Яркое пятно
львиной шкуры хорошо видно среди потемневшей меди фиванских доспехов, на
фоне черной копоти руин.
Защищенные, один зубцом стены, другой широким щитом оруженосца, они
вступают в перестрелку. Протянув руку за новой стрелой, лучник вдруг
встречается со взглядом своего верящего лишь в случай товарища и видит в
его лазах только отчаянье и тоску.
- Молись же своему случаю! - говорит он.
- А ты - своему жребию!
- Мой жребий давно брошен...
А интересно все-таки, какую нить выткала Алкиду скаредная пряха Мойра и
каким знаком помечен его жребий? Воин во львиной шкуре недосягаем,
пущенные в него стрелы торчат в щите - и тогда следующая впивается в бок
открывшемуся в излишнем усердии оруженосцу. Роняя щит, тот опускается на
землю. Алкид в ярости грозит кулаком стенам цитадели. Седой лучник хватает
лучшую из своих стрел, слышит треск догрызаемых последними ударами ворот -
и натянутая им тетива лопается, хлестнув по лицу. Значит, это судьба...
У своих ног он видит знакомый щит. Так уж заведено, что щиты теряют
лишь мертвые и трусы. Его товарищ бежал.
- Дурак! - бормочет седой лучник. - Можно подумать, такое уж тяжелое
дело - умереть!
Подобрав щит, он спускается вниз. Под сводами рухнувших ворот цитадели
завязывается схватка. Ряды воинов разрываются. Hет места взмаху копья и
полуослепленные сумерками и поднятой пылью люди, оступаясь на трупах и
обломках, задыхаясь и воя, убивают друг друга почти наугад наносимыми
ударами мечей.
Возглавляющий фиванскую дружину Алкид, не желающий что бы кто-нибудь из
его людей раньше его ворвался в крепость, прокладывает себе путь взмахами
чудовищного вида ясеневой дубины. Верящий в судьбу седой лучник
оказывается на его пути. Даже не успев нанести удар, оглушенный, он
отлетает к стене. Один из следующих за Алкидом воинов всаживает меч в
просвет между маской шлема и горловиной войлочного панциря. Смерть
мгновенна.
Перешагнув последнего защитника ворот, Алкид входит во двор цитадели. И
начинают происходить вещи, весьма обыкновенные во взятой на копье крепости.
Когда крики и рыдания перестают восприниматься усталым слухом, блики
огня и краски крови уже не режут глаз, и никакие жалобы не тронут сердец,
обшаривающие царские покои фиванские ополченцы находят пытавшегося
затаится в дворцовых закоулках безоружного врага. Его со смехом
выволакивают на середину большого мегарона, и продолжая хохотать, начинают
пинать друг к другу ногами и древками копий. Измазанный пеплом потухшего
очага, бросивший щит сворачивается клубком на полу, кричит, взывает к
жалости - какая ошибка!
- Встань, медуза! - говорит ему кто-то, подкрепив слова ударом. -
Встань и умри как мужчина!
Бывший страж ворот продолжает выть на полу.
- Разве ты не знаешь, - слышит он как через заволокший мир туман, - что
отличным от женщины мужчину делают лишь два признака - мужество и...
- А не освободить ли его нам от этого незаслуженного украшения?