"Dmitrij Hepri. Обида Френсиса Дрейка." - читать интересную книгу автора Прекрасное вино, дон Франциско! Мне приятно видеть что жизненные
неприятности вовсе не лишают вас аппетита. Итак, когда испанские государственные мужи запретили испанским же подданным законно приобретать рабов, нашелся некий английский купец, решивший, что благоразумно будет помочь заинтересованным сторонам. Его звали Джон Хоукинс. Hу конечно же, и вы слышали о нем. Считаете, это было рискованным для купца предприятием? Hо ведь фортуна улыбается смелым, как вы могли заключить из исхода сегодняшнего приключения. К тому же он был тогда достаточно молод, а молодости пристали дерзость и презрение к смерти. Боязливость и осторожность больше свойственны людям старым, хотя доводы разума говорят что все должно бы быть наоборот. Сколько ему было лет? Можно посчитать... да, двадцать восемь лет. Да, пожалуй, это был уже не молодой человек, но и до старости ему было далеко, как вы полагаете? Он старше меня лишь на восемь лет, хоть и приходится мне дядей. Ах, вы забыли спросить как зовут меня и теперь вам неловко? Охотно вас извиняю. Зовите меня просто мастер Френсис, а я буду как и прежде звать вас доном Франциско. Выпейте еще вина. Решив заработать на контрабанде негров, мой дядя обратился за помощью с деловым людям Сити. Они... ну что ж, можно припомнить. Был среди них сэр Лионель Дакетт, глава Московской компании, был сэр Томас Лодж, лондонский лорд-мэр. Дело было совершенно новое, но дядюшка убедил их, что оно будет не менее выгодно чем торговля с Московией, куда надо плыть, рискуя замерзнуть во льдах и где можно разориться на подарках московскому царю и взятках его клеркам. И дядя оказался прав. Этому бизнесу суждено большое будущее, Hет, ее величество тогда не вступало в синдикат. С тремя кораблями дядя отправился к берегам Гвинеи, там без больших трудностей загрузил трюмы неграми, и выйдя к восточному пассату, взял курс к Вест-Индии. Первой землей, которую он увидел, была Эспаньола. Разумеется, губернатор острова ответил, что согласно указу его величества короля Испании он не имет права купить наших негров. Тогда дядя велел открыть огонь из орудий и высадился на берег вместе с вооруженными людьми. Жители бежали в джунгли, а ночью вернулись и заключили полюбовную сделку. Англичане получили деньги, испанцы негров и все расстались, довольные друг другом. Город? Hет, что вы! Город совершенно не пострадал ни при обстреле, ни при штурме. Вернувшись в Лондон, дядя купил себе дом недалеко от Тауэра... Hет, я не участвовал в этом плавании. Ваш посол очень возмущался тем как дядя вел себя в испанских владениях. Его вызвали в адмиралтейство и он, положив одну руку на сердце, а другую на Библию, обещал больше не плавать к берегам Вест-Индии... Разумеется, он сдержал слово! В следующее плавание мы отправились без него. Сначала мы хотели, как и раньше, закупить негров в португальских факториях, но у берегов Гвинеи нам выпал прекрасный случай захватить даром пять португальских каравелл. Кроме негров, мы нашли в трюмах воск и слоновую кость. Сэкономив таким образом на первом этапе торговых операций, мы отправились в Вест-Индию. Все было как в прошлый раз, мы подходили к берегам, предлагали сделку, нам отвечали отказом и мы высаживались под |
|
|