"Джеймс Херберт. Гробница." - читать интересную книгу автораинтриг.
На другом конце холла стояла стена, облицованная мраморными плитами, словно граница между свободным пространством фойе и деловыми кабинетами офиса. Вдоль нее располагались несколько дверей и сеть наружных подъемников, очевидно, предназначавшихся для тех, кто был готов наслаждаться великолепным зрелищем панорамы города, открывающимся с высоты, несмотря на головокружение от быстрого подъема в прозрачной клети. Матер заметил Холлорана и поднялся со своего кресла, опираясь на свою трость. Холлоран пошел к нему навстречу. - Довольно пышно построено, не правда ли? - произнес Матер, когда они подошли поближе друг к другу. - Даже пышнее, чем аэропорт в Тяньцзине, - ответил Холлоран, пожимая руку Плановика. - Рад видеть вас, Лайам. Мне жаль, что ирландская операция прошла столь неудачно. Холлоран молча кивнул. - Пойдемте отметимся у дежурного и получим дальнейшие инструкции, - прибавил Матер и, повернувшись, захромал к секретарской конторке, за которой стоял человек в голубой униформе. Холлоран пошел следом, оглядываясь по сторонам. Служащий офиса за круглой конторкой сразу обратил внимание на приближающуюся пару, и как только Матер и Холлоран поравнялись с ним, осведомился у них сухим, официальным тоном: - Чем могу быть полезен? - Матер и Холлоран, к сэру Виктору Пенлоку. Назначено на девять Мужчина за конторкой даже бровью не повел; если он и был удивлен тем, что двое незнакомцев, стоящих перед ним, так запросто объявляют о назначенном приеме у самого президента Корпорации, то по его лицу этого никак не было заметно. - Организация? - спросил он все так же холодно. - Думаю, что эта информация не столь необходима. Вы согласны со мной? - ответил ему Матер. Секретарь, очень молодой юноша в очках, с абсолютно невыразительной внешностью, сел за свой столик и забарабанил пальцами по клавишам компьютера. Зеленые полоски набранного текста отразились в стеклах его очков. Очень скоро лицо секретаря приняло менее строгое выражение, хотя его манеры остались столь же сдержанными, а тон - холодным и официальным. - Вам потребуются идентификационные карточки, - произнес он и нажал на кнопки какого-то механизма, расположенного под его конторкой и потому скрытого от глаз посетителей. Несколько мгновений спустя он уже выкладывал на стол две желтых полоски: на одной из них в верхнем углу заглавными буквами было напечатано имя Маттера, а на другой - Холлорана. Он сунул их в два пластмассовых клипса и подтолкнул к посетителям: - Прикрепите их на лацканы ваших пиджаков, пожалуйста. Вам нужно подняться на девятнадцатый этаж. Вы можете добраться до двенадцатого этажа на внешнем подъемнике, а затем пересесть на внутренний лифт, который доставит вас на девятнадцатый этаж. Либо можете воспользоваться экспресс-лифтом - как вам будет удобнее, - он показал рукой на двери лифтов, расположенных позади его конторки. |
|
|