"Джеймс Херберт. Гробница." - читать интересную книгу автора - Мне больше нравится внешний подъемник, - весело объявил Матер. - А
вы что скажете, Лайам? Холлоран улыбнулся, вешая свой значок на грудь: - Ничего не имею против. Они пошли сквозь толпу на первом этаже, гудящую, словно пчелиный рой в улье; Матер радовался, как ребенок, которого впервые взяли на праздничную ярмарку. В это время из спустившегося сверху лифта вышло несколько пассажиров. Матер и Холлоран направились к свободной кабине. Войдя в нее, Матер быстро нажал на кнопку двенадцатого этажа, чтобы остаться лишь вдвоем с Холлораном в полупрозрачной капсуле подъемника. Как только автоматические двери за ними закрылись, выражение лица старого Плановика резко изменилось - оно стало чересчур серьезным и сосредоточенным. Лифт плавно поднимался вверх, и сквозь толстые стекла кабины взгляду открывались знакомые пейзажи. - Что же случилось, Лайам? - тихо спросил Матер. Холлоран не отрываясь смотрел на суматошную толчею на городских улицах, постепенно уплывающих вниз, уменьшаясь в размерах, уступающих место широкой панораме города. - По моим подсчетам, наш клиент умер в момент похищения или вскоре после этого. Мы знали, что у него было слабое сердце. В медицинской справке, полученной от их компании, упоминалось, что он перенес микроинфаркт около двух лет тому назад. - Но вы не знали, что он мертв, пока не явились к ним с деньгами. Холлоран кивнул. В это время за стеклом кабины открывался роскошный вид: воды Темзы сверкали, серебрились под солнечными лучами. На востоке начинали смутно вырисовываться серые очертания башен, шпилей и мостов старого Лондона. - У меня было предчувствие. Они не разрешили мне связаться с клиентом по телефону - сказали, что я должен поверить им на слово, и что он в полном порядке. Мне не приходилось выбирать... - Убийцы, - произнес Матер. - Кровожадные ирландские разбойники. - Они считают себя солдатами. Они ведут войну. - Похищение людей и убийства? Беспорядочные поджоги? Очень странная война. - Война всегда никогда не бывает нормальной. Старик искоса взглянул на Холлорана, оторвавшись от созерцания красот пейзажа за окном: - Я слишком хорошо знаю вас, чтобы подозревать в каких-либо связях с ИРА. Холлоран следил за медленным полетом геликоптера, похожего на огромную стрекозу. Вертолет направлялся в аэропорт Батерси, строго придерживаясь определенного маршрута над рекой, повторяя все ее петли и изгибы, - очевидно, на тот случай, если произойдет неожиданная авария в воздухе, чтобы причинить как можно меньше ущерба людям, зданиям и машинам. - Я читал ваш рапорт, - вновь заговорил Матер. - Почему вы выбрали именно "Хекклер и Кох"? Ведь "Ингрем" компактнее, его легче спрятать. - Одному из наших людей нужно было осмотреть клиента, и я должен был быть уверен, что его не зацепит. К тому же я не знал, сколько их будет против меня одного, поэтому я взял оружие, которое можно переключить с |
|
|