"Джеймс Херберт. Гробница." - читать интересную книгу автора - Рад вас видеть, господин Клин, - сказал он.
- И это действительно так, - согласился Клин. - А вы, Холлоран? Вы рады меня видеть? - Вы могли сами об этом узнать - ответил ему Холлоран. Девушка, встречавшая гостей "Магмы" на двенадцатом этаже, быстро вошла в комнату: - Предстоит о многом договориться, Феликс. Эти господа должны будут знать о каждом вашем шаге, куда бы вы ни отправлялись, и обо всех ваших планах на несколько дней вперед, чтобы их люди могли заботиться о вашей безопасности все двадцать четыре часа в сутки. - Люди? - живо отреагировал Клин. - Мы договаривались лишь об одном человеке. Это Холлоран. - Ему нужен дублер, - сказал Матер, которого уже начинали раздражать эксцентричные выходки и капризы молодого человека. - Он не может сидеть рядом с вами целые сутки напролет. Мы должны будем организовать дополнительную защиту вне вашей квартиры. Клин все еще не сводил глаз с Холлорана: - Хорошо, пусть будет так, - сказал он. - Позаботьтесь об этом, Кора, - вы знаете о каждом моем следующем шаге даже больше, чем я сам. Обсудите детали с Матером - он мозговой центр во всем этом деле. Мне бы хотелось остаться наедине с Холлораном на время. Поскольку он станет моим постоянным компаньоном, нам не помешает лучше узнать друг друга. Что вы сказали, Холлоран?.. У вас есть имя? - Лайам. - Да-а? Я буду звать вас Холлоран. Можете звать меня Феликсом. - Обернувшись к президенту "Магмы", он прибавил: - Послушайте, Виктор, мне хотелось бы переговорить с вами позже по поводу Бугенвиля. - Медь? - спросил сэр Виктор. - Ага. Наверно. Новое, еще не открытое месторождение. - Это хорошая новость, если только вы не ошиблись на этот раз. Клин тотчас же вышел из себя: - Я не могу не ошибаться! Сколько раз вам повторять, что я ни в чем не могу быть уверен! - Да-да, конечно, я прошу прощения, - извиняющимся тоном произнес президент. - Мы обсудим это позже. Когда вам будет удобно. - Хорошо. А сейчас оставьте нас вдвоем с Холлораном. Нам нужно поговорить. Вы вернетесь, когда покончите со всеми делами, Кора. Все вышли, и только телохранитель задержался у дверей. Клин щелкнул пальцами и указал ему на дверь - тот потоптался на месте еще несколько секунд, прежде чем последовать за остальными, плотно прикрыв за собой двойную дверь. - Озадачены, Холлоран? - сказал Клин, отступая к низкому помосту в самом центре комнаты, и в то же время не сводя глаз со своего компаньона, так что ему приходилось двигаться задом наперед. Резиновые подошвы его белых теннисных туфель скрипели, скользя по гладкому, блестящему полу. - Да-а, держу пари, что так оно и есть. Как может столь ничтожная козявка, как я, указывать такому большому начальнику, как сэр Виктор, что ему следует или, наоборот, не следует делать? - Он вскочил на платформу и стоял на ней, расставив ноги, скрестив тонкие руки на груди. |
|
|