"Джеймс Херберт. Гробница." - читать интересную книгу автораповисла в пустоте, не встретив никакого препятствия.
- А сейчас мы сделаем вот это... - произнес тот же голос. Холлоран зажмурился от внезапной вспышки света. Осторожно приоткрыв веки, чтобы дать глазам время привыкнуть к нему, Холлоран увидел перед собой светящуюся рельефную карту Южной Америки, на которую не было нанесено ни единой пометки. Свет, льющийся со стены с наведенным на нее изображением карты, резко очерчивал фигуру Клина - тот стоял в шести шагах от Холлорана; его рука, протянутая к карте, блуждала в поисках одному ему известной цели. - Теперь это... Раздался еле слышный щелчок. На стене появилась другая карта - Северная Америка рядом с Южной. - Вот... Вот... Вот... - Клин выбрасывал руку вперед, и тотчас же там, куда он указывал, загорались все новые изображения - карты различных стран и континентов вспыхивали одна за другой, постепенно заполняя верхнюю половину стены и все свободное пространство вокруг. Индия, Африка, Испания, Австралия, Индонезия, Аляска, множество других стран и островов, названий которых Холлоран не знал - не мог даже определить, в какой части света они находятся. Они мерцали на стенах, словно фантастическая роспись в зеленых и коричневых тонах, с ярко-голубыми пятнами морей. Клин ухмылялся, глядя на него; на его лице и верхней половине туловища переливались пятна мягкого света, словно картинки в калейдоскопе. - Снимки, сделанные со спутника, - пояснил он Холлорану. - Мы смотрим на матушку-Землю с небесных высот. А теперь взгляните сюда. - Он небрежно указал рукой с зажатым в ней прибором дистанционного управления на одну из Раздался легкий щелчок. Масштаб карты мгновенно увеличился в несколько раз; на ее плоскую, ровную поверхность были нанесены все подробности, какие только умещались в новом масштабе: города, поселки, реки и горы были обозначены в точности как на военном плане. - Это уже что-то новенькое, правда, Холлоран? Или вы настолько поражены, что не можете вымолвить ни слова? Снова щелчок. Со стен разом исчезли все изображения, кроме одного. Это был остров, со всех сторон окруженный океаном. - Знакомо вам это за место, Холлоран? Новая Гвинея... - карта стала еще более подробной - очевидно, это уже было предельное увеличение, которое позволяла сделать аппаратура - размытый радужный свет нечеткого изображения выходил за пределы экрана. - Папуа Новая Гвинея, сущая дыра, прямая дорога в ад. Однако здешние земли богаты некоторыми рудами. Холлоран увидел, как Клин идет к помосту - призрачному, слабо светящемуся сооружению, очевидно, обладающим способностью каким-то образом передавать электрическую энергию на расстояние. Низенький человечек присел в самом центре своей необычной кафедры, наклонившись вперед, к освещенному экрану. - Медью, например, - произнес Клин, внимательно разглядывая карту. Его голос потерял свою былую живость и богатство интонаций, как только он погрузился в созерцание пестрой картины на экране. - Вот в чем заключается суть моей деятельности в "Магме". Она по-прежнему ведет разработку залежей медной руды в этих местах, но выход меди неуклонно понижается. Знаете ли |
|
|