"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

пронзительно взглянули на Эша.
- И понимаете, тогда - прямо тогда - я понял, что она говорит правду.
Исследователь напрягся:
- Но раньше вы, кажется, давали понять, что не верите в привидения.
- Нет, я только спросил, можете ли вы доказать их существование.
- Так почему же вы вдруг решили, что она говорила правду?
- Потому, мистер Эш, что я сам увидел мальчика.

10

- Извините.
- За что? - удивился Эш.
- Боюсь, отец переволновался. Эти головные боли... - Грейс не закончила
фразу, оставив додумать ее извинение.
Они шли по дорожке через садик за домом. Садик отделялся от остального
участка потрепанной непогодами оградой и буйным кустарником. Впереди
виднелась белая беседка, и, подходя к ней, Эш заметил, что старая краска
облупилась, а сам остов местами изрядно потрескался и перекосился. Тем не
менее, беседка умудрялась по-прежнему выглядеть привлекательно в окружении
рододендронов и других цветов и растений по обе стороны тропинки, ведущей к
ее ступеням. Хотя солнце утратило свою ярость, было еще жарковато, и Эш
перекинул пиджак через руку. С запахом жимолости смешались другие ароматы -
сирени, розы, пиона - и Эш глубоко вдохнул, чтобы прогнать из головы затхлый
воздух покинутой комнаты.
- Ваш отец обращался к врачу? - спросил он как бы между прочим.
- Отказывается. У отца старомодные понятия, что все болезни в конце
концов проходят сами собой. - Грейс остановилась на мгновение, чуть
наклонившись к желтой розе на дорожке, и следующая реплика выдала, что ее не
обманул тон Эша: - Вы, наверное, сочли нас невротиками, да?
Эш не хотел обижать ее, но и не хотел лгать:
- Гм, он, м-м-м... показался мне очень взволнованным.
Грейс выпрямилась и посмотрела ему в лицо:
- Да, взволнованным. Он не может понять происходящего. Я и сама немного
волнуюсь, но это не невроз, мистер Эш.
- Дэвид.
- Дэвид. И взволновались не только отец и Эллен Преддл.
- И другие тоже видели мальчика?
Она снова пошла вперед, уже не так непринужденно, как мгновение назад.
- Не Саймона. Но видели другое - как вы это назвали? Видение? Мы бы
рассказали вам больше, если бы не эта головная боль у отца. - Она посмотрела
назад, на дом, на окно второго этажа, как будто могла отсюда увидеть отца. -
Его здоровье так ухудшилось за последний год. Потому-то я и не вернулась в
Париж после смерти матери: я нужна ему здесь, рядом. Он привык быть сильным,
таким решительным...
- Насколько тяжел его артрит?
Грейс не ответила, а отвернулась от дома, подошла к беседке и села
внутри на железную скамейку.
- Он старается скрывать, как ему больно, но часто я замечаю муку на его
лице, в глазах. Он по-прежнему много работает для прихожан, но я страстно
надеюсь, что Церковь скоро убедит его уйти на покой. К счастью, у нас