"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

лавки. Кажется, кто-то звал его по имени. Но столяр не замечал. Он еще не
закончил свое дело. О нет.
Он выпрямился, глядя на по-прежнему дергающееся тело, затем повернулся
и одеревенело пошел назад к машине; ее двигатель еще работал. Швырнув
окровавленный молоток на сиденье, столяр дотянулся до длинного
металлического ящика с инструментами, который всегда возил с собой, и
порылся там в поисках чего-то. Когда трясущаяся рука нащупала твердую
рукоятку, он вытащил инструмент и решительно направился обратно к скамейке.
Удивительно, но парень был еще в сознании - значит, мало ему досталось - и
непрестанно бормотал. Звуки имели мало смысла. Возможно, он молил о жизни.
Несколько человек осторожно и с явной неохотой пересекли дорогу,
понимая, что нужно что-то сделать, нужно вмешаться, пока парня не убили - то
есть если еще не убили. Но они узнали Ролфа Колдуэлла и опасались его силы и
ярости - не он ли чуть не убил несчастного извращенца Манса много лет назад?
- Ролф, - осторожно позвал владелец скобяной лавки, где Колдуэлл
покупал материалы и инструменты, - успокойся, Ролф, старина.
Но Колдуэлл еще не закончил свою работу.
Он стащил тело со скамейки и опустился рядом с ним на колени.
Дэнни Марш лежал на спине и смотрел в чудесное голубое небо. Оценил он
или нет небесную голубизну, невозможно сказать, но один его глаз двигался
слева направо, справа налево, словно пытаясь обозреть его все. Даже
шевелились губы, хотя издаваемые звуки слышались все тише и тише, пока почти
не замолкли.
Отец Рут поднял тяжелый инструмент, принесенный из машины. Он выбрал
его под влиянием порыва, так как много раз применял его к Мансу - правда,
только в воображении. В мыслях он проходился им по извращенцу каждый раз,
когда приходилось обстрогать длинную доску. Он все представлял, как
пройдется им по Мансу, даже после того как растлитель малолетних однажды
поздно ночью в камере отрезал себе гениталии и к утру истек кровью.
Колдуэлл приставил инструмент к лицу парня.
- Вижу, ты больше не захочешь снова говорить с бедной невинной
девочкой, дружок. - Он опустил свой инструмент, так что режущий край
остановился на щеке. - Я покажу тебе, дружок. - Слова перемежались
всхлипами. Всхлипами, но не жалостью. - Я... покажу... тебе...
К остановке через дорогу от того места, где так неудачно остановился
пикап Ролфа Колдуэлла, подъехал школьный автобус. Маленькие любопытные лица
прижались к стеклу, когда столяр начал состругивать кожу и кости с лица
Дэнни Марша.

14

- Кейт, это Дэвид.
Когда она отозвалась, он сделал быстрый глоток из плоской фляжки.
- Слишком рано что-либо говорить, - ответил Эш на вопрос Кейт. - На
первый взгляд это просто одна из идиллических деревушек, мечта туристов.
Однако забавно, что туристов тут нет. Это довольно замкнутое общество.
- Удалось прилично устроиться?
- Да, в баре "Черный Кабан".
- В баре?
Он улыбнулся, услышав неодобрение в ее тоне: