"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

за спину, словно боялся, что кто-то отберет его.
- Тише, вы, двое! - сердито прошептал третий, шедший впереди. - Если
Баклер где-то тут, нам не поздоровится.
Гровер в волнении опустил козырек своей бейсбольной кепки:
- Этот старый болван без понятия. Нынче ночью он где-нибудь на другой
стороне леса.
- Что ты хочешь сказать? - проговорил Леннис Крик. - Он наверняка
знает, что прошлой ночью мы были тут.
- Именно, - согласился Гровер, скалясь в темноте. - И подумает, что мы
не придем в одно и то же место дважды. - Его лицо приняло презрительное
выражение. - Но благодаря этому козлу, здесь осталось много всего, чем можно
поживиться.
Микки Данн открыл было рот, чтобы опять возразить, но решил
воздержаться, когда двое остальных снова двинулись дальше. Его ли вина, что
он не может позволить себе ружья, и кроме того, он отлично стреляет из
арбалета. Ну, днем. Ну, по неподвижной мишени. Лучше промолчать - Гровер
совсем издергался в ночных вылазках и слишком распускает руки.
Осознав, что рядом никого нет, Микки, согнувшись чуть ли не вдвое и
держа арбалет перед собой, будто играл в войну, поспешил за товарищами.
Хотя Микки был на подхвате у двух других браконьеров, он сумел накануне
ночью настрелять изрядное число фазанов, пока Крик ослеплял их своим мощным
фонарем, и те, оцепенев, неподвижно сидели в луче света. Единственная
трудность заключалась в том, что многие с леденящими душу воплями скрывались
в зарослях, унося в себе стрелы. Все трое гонялись за ними, Гровер и Крик
забывали о тех, кого удалось подстрелить, и Микки ощутил нечто вроде позывов
тошноты, когда увидел, как Гровер схватил подраненную птицу и зубами
раздавил ей голову. Его действительно стошнило, когда Гровер заставил и его
проделать с пойманным фазаном то же самое. Впрочем, хуже было, когда
обнаружилось, что он принес для мертвых птиц дерюжный мешок, а не ремни,
потому что, по словам браконьеров, с мешком неудобно таскаться по лесу, и к
возвращению домой тушки будут все в крови и слишком страшными - местные
мясники и держатели ресторанов (или ресторанщики, как он называл их)
предпочитали дичь чистую и аппетитную.
Что-то зацепило его дешевую кожаную куртку и потянуло назад с такой
силой, что Микки потерял равновесие. Сначала, омертвев от страха, он
подумал, что это лесник выскочил из-за дерева и схватил его, но когда
браконьер уже был готов закричать, то понял, что Гровер просто отпустил
низко растущую ветку - несомненно, с намерением ударить идущего сзади.
Услышав смешок Гровера, Микки выругался про себя. И ткнул перед собой
кулаком, хотя и был уверен, что кулак не коснется спины. "Ты еще получишь
свое, Ленни Гровер, - подумал он, не решаясь выразить вслух этого мнения, -
и тогда я окажусь рядом и плюну тебе в глаза". В мрачном настроении Микки
шагал за двумя браконьерами.
- Похоже, подошли к роще, - через некоторое время проговорил Крик и
остановился, ожидая, когда Гровер поравняется с ним.
- Нет, еще далеко, - ответил тот.
- Ты уверен? Мы уже здорово удалились от машины.
Гровер снял свою бейсбольную кепку и откинул назад длинные черные
волосы.
- Мы должны сначала спуститься, потом забраться немного наверх, обойти