"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора

плавающие предметы стали яснее, и, разинув рот, не веря своим глазам, Баклер
различил определенные очертания.
Один сгусток состоял из трех частей - две длинных и одна покороче и
явно толще; лесник мог поклясться, что это была часть руки - большой палец и
два других касались кусочка плоти.
Другой сгусток, поменьше, был круглым, с темным кольцом внутри; позади
него свободно висела длинная нить, как тонкий хвостик какой-то глубоководной
морской рыбы. Потрясенный, Баклер понял, что это напоминает плывущее глазное
яблоко.
Перед глазами показался большой кусок - или так показалось растерянному
леснику, - а другой кусок гнался за ним. Вот он догнал первый, и оба слились
воедино, плотно прижавшись, как какая-то трехмерная головоломка.
Баклер в ужасе оторвал глаз от прибора; до него вдруг дошло, свидетелем
чего он стал. Звуки представляли собой стоны и причитания, иногда вопли, а
пляшущие обломки были частями человеческого тела.
Без прибора ночного видения они казались еле различимыми бесформенными
образами, но теперь, зная, что это, он мог различить движущиеся очертания.
Они искали Друг друга, соединялись и сливались вместе, постепенно становясь
единой массой.
Зачарованный, возможно, загипнотизированный, лесник придвинулся
поближе, опустив прибор - в нем больше не было необходимости, поскольку мгла
стала светлее, а фигуры в ней приобрели более отчетливые очертания. У самой
земли что-то зашевелилось и начало подниматься.
До Баклера дошло, что как ни дико это выглядело, но фигуры в тумане
представляли собой расчлененное тело, его части крркились, колыхались, ища
целое; только их было очень много, они сгрудились, слишком многие теснились
в одном месте, так что им приходилось разъединяться и начинать свое
фантастическое кружение снова и снова.
Разбросанные части вдруг закружились смерчем, и каждый кусок, большой
или маленький, превратился в размытое пятно света. Баклер не вспомнил бы о
дыхании, не сделай за него это инстинкт. Лесник покачнулся и, чтобы
успокоиться, схватился за ствол дерева, пальцы обхватили грубую кору, голова
шла кругом, подкатилась тошнота. Закрыв глаза перед слабым и все же
почему-то ослепительном свечением, он все-таки справился со рвотой.
Когда он открыл их опять, движение в тумане затихло, приняло более
строгий порядок. Баклер понял, что был прав: это было тело, пытающееся
собрать себя воедино; теперь части стали более отчетливыми, их формы более
узнаваемыми.
Но по-прежнему частей оставалось слишком много...
Еще один кусок, побольше, зашевелился на земле и тоже, как и
предыдущие, начал подниматься, послав более мелкие части - пальцы, глаза,
языки и прочие члены - в возбужденную сутолоку, так что они сбились в рой -
как мухи над собачьим дерьмом, подумалось леснику.
- Боже святой на небесах! - прошептал он, когда постепенно
сформировалось два тела; грубые швы указывали места соединения, один глаз у
одной из голов неловко высунулся из глазницы, ступня нелепо перекрутилась на
одной лодыжке, из отверстия в плече свисала какая-то поблескивающая трубка.
Лесник почувствовал слабость в коленях и выронил прибор ночного
видения, так как обеими руками схватился за дерево. Ему хотелось убежать, но
не было сил. Хотелось закричать, но звуки застряли в горле. Хотелось закрыть