"Джеймс Херберт. Туман" - читать интересную книгу автора - Привет, ребятки! В школу бежите?
- Ага, - ответил Фредди, вытягивая шею, силясь разглядеть банки с конфетами, стоящие за ее спиной. - А ты, Клара, как поживаешь? - с улыбкой спросила Джесси у пятилетней девочки, только что начавшей ходить в школу. - Хорошо, спасибо, - застенчиво ответила малышка. - Не ожидала увидеть вас сегодня. Ведь вам дают деньги по субботам, верно? - Ага, но вчера мы надраили папины ботинки, вот он и раздобрился. Их отец, милый, но резкий в суждениях человек, был полицейским в соседнем городке. Своих детей он держал в ежовых рукавицах, хоть и любил их до безумия. - Что будем покупать? - поинтересовалась Джесси, зная, что юных Грейвзов не слишком-то балуют по части карманных денег. - Поторапливайтесь, а то на автобус опоздаете, - добавила она. Клара выбрала ириски по пенни за штуку. Фредди утвердительно кивнул. - Каждому по три, пожалуйста, - сказал он. - По понедельникам эти конфеты стоят дешевле, поэтому сегодня я продам вам восемь штук за шесть пенсов. С сияющими от счастья лицами дети следили, как Джесси снимает с полки банку со сладостями. - Спасибо, - сказала Клара, опуская в карман три конфеты и разворачивая четвертую. Фредди расплатился и последовал примеру сестры. Крепко взявшись за руки, дети выбежали из магазина. - Всего хорошего! Пока! - закричала им вслед Джесси. стене, вошел внутрь. - С добрым утром, Джесси! - Привет, Том! Есть что-нибудь для меня? - От парнишки твоего письмо. Денек-то, видать, будет ничего. Совсем как вчера. Ты посмотри, на небе ни облачка! С этими словами почтальон вручил Джесси авиаконверт, заметив, как по ее лицу пробежала тень печали. - Он ведь, кажется, уже больше года в армии? Джесси кивнула, не отрывая взгляда от марок на конверте. - Все к тому и шло, Джесси. Чего еще ожидать от такого сорванца, как твой Энди. Не сиделось ему на месте. На мир, видишь ли, посмотреть захотел. Бедовый он у тебя. Теперь гадай, как он там. Бакалейщица снова кивнула и со вздохом распечатала письмо. - Да, похоже, ты прав. Но я так по нему скучаю. Славный был мальчик. Почтальон покачал, головой и пожал плечами. - Ну до завтра, Джесси. Мне пора. - Да, всего хорошего, Том. Женщина развернула тонкий лист голубой бумаги и углубилась в чтение. На ее лице расцвела улыбка. В каждой фразе ощущалась врожденная неугомонность Энди. Внезапно закружилась голова, и Джесси облокотилась о прилавок. Испуганная неожиданно подступившей к горлу тошнотой, она приложила руку ко лбу. Пол дрожал под ногами, а стоявшие на полках жестяные и стеклянные банки дребезжали и подпрыгивали. Грохот становился все громче и сильнее. Он |
|
|