"Джеймс Херберт. Оставшийся в живых" - читать интересную книгу авторапрямо в ней. Внезапно в его памяти выплыло лицо Кэти.
Но тут его воспоминания прервал раздавшийся рядом с ним голос, и искаженное ужасом и покрытое кровью лицо Кэти, с округлившимися от страха глазами и раскрытым в крике ртом, тотчас исчезло где-то в глубинах сознания. - Пошли, Дэйв, - снова позвал его Тьюсон. - Тебе необходимо привести себя в порядок. Келлер отвел взгляд от своих ладоней и отрешенно уставился в лицо говорившего. - Это ты, Харри? Тьюсон взял за руку еще не совсем вернувшегося к реальности приятеля и отвел подальше от толпы, которая уже начала собираться вокруг двух лежащих на дороге тел. Он прислонил Келлера к капоту Стэга и дал ему время, чтобы прийти в себя от шока. - Ты видел, что произошло? - с деланным равнодушием спросил он. Келлер глубоко вздохнул, и охватившее его напряжение, наконец, несколько спало. - Я видел, как разбилось окно и из него выпали мужчина и женщина, но что было перед этим, я не видел, - ответил он. Тьюсон покачал головой. - Боже мой, - сказал он с сочувствием. - Как будто тебе мало того, что ты пережил совсем недавно. Забирайся в свою машину, Дэйв. Сначала мы отгоним ее в какое-нибудь укромное местечко, а потом я отведу тебя на тот берег в Виндзор, где наша комиссия снимает в гостинице несколько номеров. Это будет быстрее, чем ехать через весь город по главной дороге, а по твоему виду можно с уверенностью сказать, что тебе очень не помешал бы сейчас хороший Когда они уже усаживались в машину, Тьюсон - на водительское место, а Келлер - рядом с ним, от толпы, собравшейся вокруг трупов, отделилась фигура в синей форме и быстро направилась к ним. - Извините, сэр, - обратился констебль к Келлеру, не успевшему закрыть дверь со своей стороны. - Вы видели, как это произошло? Тот снова повторил все, что он уже рассказал Тьюсону. Тьюсон перегнулся через Келлера и махнул перед лицом полицейского своим удостоверением. - Я работаю в бригаде, занимающейся расследованием причин авиакатастрофы. Мы размещаемся в гостинице "Касл" на том берегу, сразу за мостом, и мистер Келлер едет со мной, чтобы привести себя в порядок. Если вам требуются какие-либо показания, можете найти нас там. Полицейский кивнул. - Все в порядке, сэр. Здесь и так много очевидцев этого несчастного случая, но мне сказали, что мистер... э-э... Келлер? мистер Келлер первым оказался у тел несчастных, и меня интересует, были ли они тогда еще живы, и, если да, то сказали ли чего-нибудь. Келлер покачал головой. - Нет, мужчина был уже мертв, а женщина умерла почти сразу же. Ей не удалось ничего сказать. - Спасибо, сэр. Возможно, позже нам понадобятся ваши показания, и тогда мы побеспокоим вас в гостинице. Не могу понять, что сегодня происходит - с тех пор, как я в Итоне, не могу припомнить более странного дня. Келлер вскинул глаза на полицейского, но прежде чем он успел что-нибудь сказать, Тьюсон уже осторожно развернул машину и двинулся по дороге в |
|
|