"Фрэнк Херберт. Дом глав Дюны (Дюна-6)" - читать интересную книгу автора

на старшую женщину. Та: всегда сосредоточенная под маской критичного
спокойствия. Снежно-белые волосы, обрамляющие узкое лицо. Воплощение
древней мудрости.
Одрейд разглядела под привычной маской крайнюю суровость, говорившую
о том, что все, что видела и слышала Там, ей совершенно не нравилось.
Худоба, делавшая весь облик Там жестким и твердым, контрастировала с
внешней мягкостью Белл. Тамейлан держала форму, ее мускулы были трениро-
ванными - насколько это возможно в ее годы. Но в ее глазах стояло выра-
жение, перечеркивавшее первое впечатление: чувство отстраненности, ухода
от жизни. О да, она все еще следила за всем, что происходило вокруг, но
что-то в ней уже начало сдавать позиции. Прославленный интеллект Тамей-
лан превратился в какую-то разновидность хитрости, она теперь более по-
лагалась на наблюдения и решения прошлого, чем на то, что видела здесь и
сейчас в настоящем.
Пора начать готовить замену. Думаю, это будет Шиана. Шпана опасна для
нас, но она - многообещающий человек. И в ней - кровь Дюны.
Одрейд сосредоточилась на клочковатых бровях Тамейлан, нависавших над
дряблыми веками. Да. Шиана заменит Тамейлан.
Зная всю сложность стоящего перед ними вопроса, Там примет это реше-
ние. В момент оглашения - Одрад знала это, - достаточно будет обратить
внимание Там на огромную сложность и опасность сложившегося положения.
Черт побери, мне будет ее не хватать!


Невозможно познать историю без знания того, как движутся в ее потоках
ключевые фигуры. Каждый лидер для увековечивания ведущего своего положе-
ния нуждается в человеке извне. Исследуйте мою карьеру: я был и лидером
и аутсайдером. Не подумайте, что я просто взял и создал Государство-Цер-
ковь. Это было моей функцией как лидера, и я копировал многочисленные
исторические модели. Варварское искусство моего времени доказывает мое
аутсайдерство. Излюбленный вид поэзии - эпос. Популярный драматический
идеал - героизм. Танцоры - повсеместно заброшены. Стимуляторы, чтобы
заставить людей ощутить, что я отобрал у них. Что я взял? Право выбирать
свою собственную роль в истории.
Лито II (Тиран)
Перевод Ветер Бебе

Я умру! - думала Луцилла. Прошу вас, Сестры, не допустите, чтобы это
произошло, пока я не передам драгоценный груз, какой хранится в моем ра-
зуме!
Сестры!
Понятие семьи лишь изредка находило свое выражение в среде Бене Джес-
серит, но все же оно было здесь. В генетическом смысле они и были род-
ней. А из-за Иной Памяти часто знали и в чем. Им не требовалось особых
обозначений, таких как "троюродная сестра" или "внучатная тетя". Родство
виделось им, как видит свое полотно ткачиха. Они знали, как основа и
уток создают ткань. Мир, лучший чем любая Семья, это ткань Бене Джессе-
рит, что скрепляла Общину Сестер, но основу этой ткани создавал именно
древний инстинкт Семьи.
Теперь Луцилла думала о Сестрах лишь как о Семье. Семье, которой