"Мэри Херберт. Дочь молнии ("Dark Horse" #2)" - читать интересную книгу автора

этот раз они знали о ней всю правду: она была женщиной и она была
колдуньей. В обычных условиях законы клана предписывали смерть за подобные
прегрешения. Однако в случае с Габрией обстоятельства были весьма далеки
от обычных. Габрия оказалась единственной из одиннадцати кланов, кто
оказался способным лицом к лицу встретиться с магией Медба; она спасла их
всех от истребления или рабства. В благодарность Совет Лордов освободил ее
от наказания, причитающегося за использование магии, но с условием, что
она больше никогда не будет ею пользоваться. Теперь ей предстояло ответить
за другие свои проступки.
Новый правитель Хулинина, лорд Этлон, объявил клану о своих чувствах к
Габрии и уже заплатил за невесту жрице богине Амары. В клане знали, что не
стоит гневить правителя, вынося Габрии слишком суровый приговор. Однако
даже в случае с Габрией не следовало пренебрегать древними законами.
Необходимо было вынести какой-то приговор, чтобы успокоить гнев и обиду
людей. Многие из них, подстрекаемые Таларом, требовали изгнания Габрии.
Другие предлагали отрезать ей язык, чтобы она больше не могла произнести
слов заклинания. Третьи, хотя их было мало, считали, что она заслуживала
снисхождения.
Страсти так накалились, что лорд Этлон решил положить этому конец. Он
мог бы просто освободить Габрию от любой ответственности, но он знал, что
с желаниями народа следует считаться. Несколько дней назад он с большой
неохотой дал согласие на суд особой формы, принятой в клане, когда восемь
человек определяли степень виновности и наказания для подсудимого.
К ярости Талара леди Тунголи настояла, чтобы совет суда состоял из
четырех мужчин и четырех женщин. Женщины обычно не допускались в суд, но
леди сказала, что, поскольку проступки Габрии имели столь большие
последствия, будет справедливо, если женщины помогут суду. Лорд Этлон
поддержал ее. И вот четверо мужчин - два старца, воин и ткач, и четверо
женщин - жрица Амары, две жены и знахарка, собрались холодным осенним
днем, чтобы решить судьбу Габрии.
Девушка снова переменила позу и откинула волосы со лба. Жара
становилась все более невыносимой. Капли пота покрывали ее лоб, а длинная
юбка казалась слишком тяжелой. Она хотела, чтобы все это поскорее
кончилось, чтобы они поторопились. В особенности Талар. Громкий голос
жреца все еще звучно сотрясал воздух. Нахмурившись, Габрия попыталась
вникнуть в то, что он говорил.
- Я не осуждаю Совет за то, что эта женщина избежала наказания за свои
деяния, - гремел его голос, голос человека, уверенного в своей правоте и
преданности закону. - Вожди слишком обрадовались тому, что лорду Медбу не
удалось осуществить своих дьявольских намерений. Но они не заметили, что
зло только сменило маску. Эта ведьма, - он ткнул пальцем в Габрию, - до
сих пор жива. Основательная возможность истребить магию в нашем клане у
нас в руках. Бог дает нам возможность показать всем в долинах Рамсарина,
как мы обходимся с ведьмами. Мы не пощадим их! - его голос был подобен
грому. - Хулинин, мы обязаны вырвать с корнем ростки магии, пока они не
распространились. Пусть смерть будет ей наказанием! Уничтожить ведьму!
Жрец еще не замолк, когда со своего места поднялся Пирс, лекарь, и
потребовал слова.
- Я еще не закончил, - возразил Талар. Он чувствовал, что полностью
овладел вниманием присутствующих, и хотел довести свою мысль до конца.