"Филипп Эриа. Семья Буссардель (Роман) " - читать интересную книгу автора

- Может, мне пойти с вами?
Он выпрямился, расправил согнутую, онемевшую спину, потянулся.
- Нет, нет. Вы здесь нужнее.
Рамело проводила его до площадки лестницы.
- Буссардель, - сказала она. - Вы имена выбрали?
- Имена? Да, выбрал. Мы с ней решили, если будет мальчик, назовем его
Фердинандом. А второго... Пусть он будет Луи. Моего отца, таможенного
контролера, звали Фердинанд-Луи.
Рамело хотела уже распрощаться с ним, но Флоран, боясь, что будет гроза
и ливень, потребовал свой зонт. Спускаясь по лестнице, он на минуту
остановился, аккуратно свернул складки зонта и заправил их под деревянное
подвижное колечко.



VI


Но после полудня, еще раз собравшись в город по делам, он попросил
Рамело поехать с ним. Нужно было не мешкая отправиться в контору по найму
кормилиц, а мужчине справиться с такой задачей нелегко. Жозефа побежала за
извозчиком. Ее оставили в доме. Пусть пока работает поденно, а дальше видно
будет.
В доме вдовца силою вещей уже налаживался какой-то порядок; пустота,
вызванная смертью хозяйки, стала причиной повышения в ранге всей прислуги:
Батистина, передав Жозефе свои щетки и швабры, должна была заниматься только
девочками, а Рамело, оставив обязанности няни, стала экономкой.
С некоторого времени контора по найму кормилиц и контора по найму
прислуги находились в одном здании на улице Сент-Апполин, что сокращало
дорогу. И все же Флоран, садясь в фиакр, дал извозчику другой адрес: сперва
заехали в бюро похоронных процессий. В течение нескольких дней заботам о
новорожденных и хлопотам о погребении матери предстояло переплетаться между
собою. Возникающий род Буссарделей направлял ладью своей судьбы под двойным
знаком - гроба и колыбели.
Флоран попросил Рамело зайти с ним в бюро похоронных процессий и
присутствовать при его переговорах с хозяином заведения. Гробовщику без
труда удалось уговорить вдовца заказать похороны по высшему разряду. Нельзя
сказать, что Флоран от горя не в силах был торговаться, напротив, утром к
нему вернулась обычная его самоуверенность; но, казалось, он решил не жалеть
расходов, принимал все предложения: серебряные канделябры, выставка
катафалка под воротами, у подъезда - траурные бархатные драпировки, черные
щиты, испещренные серебряными "слезами"; потребовал, чтобы свечи были новые,
заказал траурные плащи для родственников, хотя в Париже у него почти что и
не было родни, и согласился на то, чтобы за похоронной процессией следовало
двенадцать экипажей, по одному луидору каждый - за прокат; и в заключение
заказал отпечатать триста карточек с извещением о кончине Лидии. Перед тем
- Полагаю, что так будет хорошо. Как вы думаете?
- Ну, раз уж вы спрашиваете моего мнения, Буссардель, то я скажу.
По-моему, вся эта роскошь не соответствует ни вашему положению, ни характеру
Лидии. Вы же лучше меня знаете, как она любила простоту.