"Геродот. Полигимния (История, Книга 7) " - читать интересную книгу автора

Если даже поля меж скалою Кекропа112 высокой
И Киферона долиной святой добычею вражеской станут,
Лишь деревянные стены дает Зевес Тритогенее
Несокрушимо стоять во спасенье тебе и потомкам.
Конных спокойно не жди ты полков или рати пехотной
Мощно от суши грядущей, но тыл обращая,
Все ж отступай: ведь время придет и померишься силой!
Остров божественный, о Саламин, сыновей своих жен ты погубишь
В пору ль посева Деметры даров, порою ли знойною жатвы.

142. Это изречение оракула послы записали, так как оно казалось им (да и
действительно было) более милостивым, чем первое, и затем возвратились в
Афины. По прибытии они объявили ответ оракула народному собранию. Афиняне
старались разгадать смысл изречения, и по этому поводу, между прочим,
высказывались главным образом два таких противоположных мнения: некоторые
старики утверждали, что акрополь останется невредим, так как в древние времена
афинский кремль был огражден плетеной изгородью из терновника. Они считали
поэтому, что выражение "деревянная стена"113 относится к этой ограде. Другие
же говорили, что бог подразумевает корабли, и предлагали поэтому привести флот
в боевую готовность, бросив все остальное на произвол судьбы. Однако тех, кто
понимал под "деревянной стеной" корабли, смущали два последних стиха Пифии:

Остров божественный, о Саламин, сыновей своих жен ты погубишь
В пору ль посева Деметры даров, порою ли знойною жатвы.

Эти стихи опровергали мнение тех, кто считал, что "деревянные стены" - это
корабли, так как толкователи оракулов объясняли их в том смысле, что афиняне
будут разбиты, приняв морской бой при Саламине.

143. Был тогда в Афинах один человек, лишь недавно выдвинувшийся на первое
место среди наиболее влиятельных граждан. Его звали Фемистоклом, и был он
сыном Неокла114. Он считал, что толкователи оракулов не все изречение
объясняли правильно, и говорил так: "Если бы упомянутый стих действительно
относился к афинянам, то бог, как мне кажется, не выбрал бы столь миролюбивых
выражений, но сказал бы: "несчастный Саламин" вместо "божественный Саламин",
если только жителям его суждено погибнуть в борьбе за остров. Напротив, если
изречение понять правильно, то его следует относить к врагам, а не к
афинянам". Поэтому Фемистокл советовал афинянам готовиться к морской битве,
так как "деревянные стены" и есть корабли. Толкование Фемистокла понравилось
афинянам гораздо больше, чем объяснение толкователей оракулов, которые были
против приготовлений к битве на море и вообще советовали даже не поднимать
руки на врага, но покинуть Аттику и поселиться где-нибудь в другой стране.

144. Еще раньше этого совета Фемистокла афиняне приняли другое его удачное
предложение. В государственной казне афинян тогда было много денег,
поступавших от доходов с Лаврийских рудников. Эти деньги полагалось разделить
между гражданами, так что каждому приходилось по 10 драхм. Фемистокл убедил
афинян отказаться от дележа и на эти деньги построить 200 боевых кораблей,
именно для войны с Эгиной115. Эта-то вспыхнувшая тогда война с Эгиной и спасла
Элладу, заставив Афины превратиться в морскую державу. Хотя корабли эти не