"Фрэнк Герберт, Билл Рэнсом. Эффект Лазаря ("Пандора" #2) " - читать интересную книгу авторапересохшей глотки, звучали хрипло и глухо.
- Ма, - произнес он и, открыв глаз рукой, увидел ужасающее столпотворение и огонь. Пробираясь сквозь толпу, Элли заметила, что Дьюк глазеет по сторонам, и шлепнула его по руке. - Потом посмотришь, - сказала она. - А сейчас держись за мою шею. Да покрепче. После того, что на мгновение явилось взору Дьюка, повторять Элли не пришлось. Ребенок обеими руками обхватил ее за шею и тихонько всхлипнул. Голоса с разных сторон повторяли слова, которых Дьюк не знал. В тесной толчее, сквозь которую упорно протискивалась Элли, остатки биомассы то и дело сдирало с кожи Дьюка. Это было больно. Единственный взгляд на "вне" остался в памяти Дьюка неизгладимо. Огонь, идущий из-под темной воды! А вода громко клокотала - именно этот звук был слышен повсюду - и пар в воздухе стоял такой густой, что люди казались неясными тенями на фоне рдеющего огня. Отовсюду доносились крики, и Дьюк потесней прижался к Элли. Высоко в воздух над островом, словно ракеты, взлетали горящие головешки. Дьюк этого не видел, но слышал, как огонь из морских глубин крушит и уничтожает тело острова. "Почему вода горит?" Эти свистослова он знал, но Элли их не поняла бы. Плот под Элли резко качнулся, и она упала под топочущие ноги. Дьюк шлепнулся на нее, даже не коснувшись горящей палубы. Элли ругалась и кричала. Многие люди рядом падали. Дьюк почувствовал, как Элли погружается в тающую биомассу палубы. Сначала женщина боролась, билась, как пойманная мури, которую мама однажды дала Дьюку подержать, перед тем как сварила. шею, почувствовал жар горячего месива и отдернул руки. Элли завопила. Дьюк попытался встать, но не сумел - слишком уж тесной была давка. Он чувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Из его носа вырвался вопросительный свист - но ответа не было. Палуба вновь содрогнулась, и на Дьюка покатились тела. Он чувствовал прикосновения горячей кожи, порой жарко мокрой. Элли судорожно вздохнула. Воздух сделался другим. Крики "О нет! О нет!" смолкли. Люди начали кашлять. Дьюк тоже закашлялся, давясь густой горячей пылью. - Ваата у меня, - прохрипел кто-то. - Помогите мне. Мы должны ее спасти. Дьюк почувствовал, что Элли не шевелится. И не стонет. Он не слышал ее дыхания и не ощущал движения груди. Дьюк открыл рот и произнес два слова, которые знал лучше всего: - Ма. Горит. Ма. Ма. - Кто это? - спросил кто-то совсем рядом. - Горит, ма, - пискнул Дьюк. Чьи-то руки подхватили его и подняли. - Это ребенок. Живой! - раздался чей-то голос у него над ухом. - Неси его! - выдавил кто-то, захлебываясь кашлем. - У нас Ваата. Дьюк чувствовал, как его передают с рук на руки через проем куда-то в сумрак. Его единственный зрячий глаз различал сквозь редеющую пыль мерцание огоньков на гладких поверхностях и рукоятках. Он поразмыслил, не это ли то самое "вне", куда ушла ма, но ее нигде не было - только множество людей, сгрудившихся в тесноте. Кто-то, стоявший прямо перед Дьюком, держал на руках большого голого младенца. Мальчик знал, кто такие младенцы, потому |
|
|