"Джеймс Хэрриот. О всех созданиях - больших и малых ("Записки ветеринара" #1) " - читать интересную книгу автора

последнее обстоятельство внушало мне тревогу: слишком уж часто он гнал
машину на большой скорости, глядя в заднее стекло.
Наконец мы свернули с шоссе на проселок, тут и там перегороженный
воротами. Студенческая практика научила меня лихо выскакивать из машины,
чтобы отворять и затворять ворота - ведь студенты считались как бы
автоматами для открывания ворот. Однако Фарнон каждый раз благодарил меня
без тени иронии, и, когда я оправился от изумления, мне это понравилось.
Мы въехали во двор фермы.
- Тут лошадь охромела, - объяснил Фарнон.
Фермер вывел к нам рослого клайдсдейлского мерина и не сколько раз
провел его взад и вперед, а мы внимательно смотрели.
- По-вашему, какая нога? - спросил Фарнон. - Передняя левая? Мне тоже
так кажется. Хотите провести осмотр?
Я пощупал левое путо, почувствовал, что оно заметно горячее правого, и
попросил дать мне молоток. Когда я постучал по стенке копыта, лошадь
вздрогнула, приподняла ногу и несколько секунд продержала на весу, а потом
очень осторожно опустила на землю.
- По-моему, гнойный пододерматит.
- Вы безусловно правы, - сказал Фарнон. - Только тут это называется
"камешком". Что, по-вашему, следует сделать?
- Вскрыть подошву и эвакуировать гной.
- Правильно. - Он протянул мне копытный нож. - Интересно, каким методом
вы пользуетесь?
Понимая, что подвергаюсь испытанию - чувство не из приятных!- я взял
нож, приподнял ногу лошади и зажал копыто между колен. Я хорошо знал, что
надо делать: найти на подошве темное пятно - место проникновения инфекции -
и выскабливать его, пока не доберусь до гноя. Я соскреб присохшую грязь и
вместо одного обнаружил несколько темных пятен. Еще постукав по копыту,
чтобы определить болезненную зону, я выбрал наиболее подходящее с виду пятно
и принялся скоблить.
Рог казался твердым, как мрамор, и поворот ножа снимал только тоненькую
стружку. Мерину же явно понравилось, что ему можно не опираться на больную
ногу, и он с благодарностью навалился на мою спину всей тяжестью. Впервые за
целый день ему было удобно стоять. Я охнул и ткнул его локтем в ребра. Он
слегка отодвинулся, но тут же снова навалился на меня.
Пятно тем временем становилось все светлее. Еще один поворот ножа - и
оно исчезло. Выругавшись про себя, я принялся за другое пятно. Спина у меня
разламывалась, пот заливал глаза. Если и это пятно окажется ложным, мне
придется опустить копыто и передохнуть. Но какой может быть отдых под
взглядом Фарнона?
Я отчаянно кромсал копыто, воронка углублялась, но мои колени начинали
неудержимо дрожать. Мерин блаженствовал, переложив значительную часть своего
веса (а весил он никак не меньше тонны!) на такого услужливого двуногого. Я
уже представлял себе, какой у меня будет вид, когда я наконец ткнусь носом в
землю, но тут из воронки брызнул гной и потек ровной струйкой.
- Прорвало! - буркнул фермер. - Теперь ему полегчает.
Я расширил дренажное отверстие и отпустил копыто. Выпрямился я далеко
не сразу, а когда выпрямился и отступил на шаг, рубашка на спине пластырем
прилипла к коже.
- Отлично, Хэрриот! - Фарнон забрал у меня нож и сунул его в карман. -