"Джеймс Хэрриот. И все они - создания природы ("Записки ветеринара" #3) " - читать интересную книгу автора

хорошенько поднапрячься, творят чудеса. По моему носу ползли капли пота, я
пыхтел, жал из последних сил, металлические ручки мало-помалу сближались и
наконец щипцы с щелчком сомкнулись.
Я всегда накладываю их дважды с каждой стороны и, передохнув, повторил
всю процедуру чуть ниже. Когда же было покончено и со второй стороной, я
привалился к стене, ловя ртом воздух и стараясь не думать, что это только
первый, что остается еще семь.
Прошло много, очень много времени, прежде чем наконец наступила
очередь последнего. Глаза у меня вылезли на лоб, рот уже не закрывался, и
тут меня осенило. Я выпрямился, встал сбоку от бычка и сказал сипло.
- Мистер Рипли, а почему бы вам самому не попробовать?
- А? - Все это время фермер невозмутимо наблюдал мои потуги,
неторопливо выпуская изо рта сизые клубы табачного дыма, но такое
предложение явно выбило его из колеи. - Как так?
- Видите ли, это последний, и мне хотелось бы, чтобы вы на опыте
поняли, о чем я вам всегда говорил. Вот попробуйте сомкнуть щипцы.
Он немного поразмыслил.
- Так-то так, а кто будет скотину держать?
- Ерунда, - ответил я - Привяжем его потуже к кольцу, я все
подготовлю, и посмотрим, как получится у вас.
На лице фермера было написано легкое сомнение, но я решил настоять на
своем и подвел его к хвосту бычка. Потом наложил эмаскулятор и прижал
пальцы мистера Рипли к ручкам аппарата.
- Отлично, - сказал я. - Давайте!
Фермер набрал в легкие побольше воздуха, напряг плечи и начал давить
на ручки. Ни малейшего эффекта.
Несколько минут я смотрел, как его лицо наливается кровью и из
красного становится лиловым. Глаза у него выпучились почище моих, а вены на
лбу рельефно вздулись. Вдруг он застонал и повалился на колени.
- Нет, милок, ничего у меня не получится. Зря старался.
- А ведь, мистер Рипли, - я положил руку ему на плечо и ласково
улыбнулся, - вы от меня требуете именно этого!
Он покорно кивнул.
- Ну, ничего, - сказал я, - Теперь вы поняли, о чем я говорил.
Простая, легкая работа превратилась в очень трудную, только потому, что
телята успели вырасти. Если бы вы меня вызвали, когда им было три месяца, я
бы справился с делом в один момент, ведь так?
- Что верно, то верно, мистер Хэрриот. Ваша правда. Я дурака свалял и
уж больше такого не допущу.
Я про себя возгордился. Особой изобретательностью я не блещу, но во
мне крепло убеждение, что я нашел-таки способ пронять мистера Рипли.
От восторга силы мои удесятерились, и я благополучно закончил
операцию. Шагая к машине, я упивался собственной находчивостью и совсем уж
захлебнулся самодовольством, выключив мотор, потому что фермер наклонился к
окошку.
- Спасибо вам, мистер Хэрриот, - сказал он. - Вы меня нынче утром
кое-чему научили. Когда приедете в следующий раз, будут вам новенькие
ворота, и к таким зверюгам я вас тоже больше звать не буду. Уж ручаюсь вам.
Сколько же времени прошло с того утра? Ведь было это еще до моего
ухода в армию. Но теперь я вновь свыкался с гражданской жизнью и вновь