"Нора Хесс. Магия страсти " - читать интересную книгу авторабоссу. Тем более, что каждый из лесорубов был бы не прочь приударить за этой
красоткой. Чанс Доусен - как узнала потом Фэнси, владелец этого лесного поселения - направился к выходу. Глаза его потемнели от злости, а на щеке отпечатался красный след девичьей ладони. Схватив его за руку, Пилар преградила ему дорогу и насмешливо спросила нарочно громким голосом, чтобы все слышали: - Может, ты предложил ей мало денег, Чанс? Фэнси - не дешевка. Она стоит дорого! Доусен оттолкнул ее и, ничего не ответив на язвительное замечание, покинул танцевальный зал, исчезнув в ночи. Именно тогда, без всякого объяснения, Пилар выхватила из-за подвязки стилет и набросилась на Фэнси, прорычав, чтобы новенькая держалась подальше от ее мужчины. Однако Фэнси не дрогнула. Несмотря на видимую хрупкость, она была довольно сильной и не из робкого десятка. Девушка ловко уклонилась от удара и, вспомнив приемы, которым научил ее отец, схватила обидчицу за запястье, а затем заломила ей руку за спину. Мексиканка выронила свой стилет, но рычать не перестала. Тогда новенькая танцорша повалила соперницу на пол и надавала ей увесистых тумаков, подбив при этом глаз и раскроив губу. Когда собравшиеся вокруг лесорубы, с удовольствием наблюдавшие за дракой, решили, что Пилар уже достаточно наказана, то сжалились и оттащили от нее разошедшуюся Фэнси. После этого происшествия мексиканка уступила победительнице свою широкую койку в комнате для отдыха. И тем не менее, другие девушки с ней наедине, потому что та ни за что на этом не успокоится: она очень коварна и злопамятна и обязательно постарается как-нибудь отомстить. Лютер, худой и высокий пианист лет пятидесяти, подошел к Фэнси и сел с ней рядом. Разминая длинные пальцы, он произнес: - Боюсь, что у меня начинается ревматизм, Фэнси. - И, прислонив голову к стене, добавил: - Мне стало труднее играть на пианино. Болят пальцы. Девушке был симпатичен этот мужчина с грустными глазами. - Наверное, твоим пальцам нужен отдых, - предположила она сочувственно. - Можешь ты себе позволить на некоторое время сделать перерыв в работе? Лютер коротко рассмеялся: - На те деньги, которые мне платит Мирта, я не могу себе позволить даже одного дня отдыха, не говоря уже о паре недель. К тому же, она хочет заменить меня на более молодого пианиста. - Ты в этом уверен? Я заметила, что взгляд ее становится мягче, когда она смотрит на тебя. - Девочка моя, ты, должно быть, еще более слепая, чем летучая мышь, если замечаешь какую-то мягкость в этой женщине. Разве ты никогда не слышала, как она разговаривает со мной? Как будто я никчемный старый пес, путающийся под ногами. Фэнси покачала головой. - Но ты же каждый вечер получаешь хороший сытный ужин, в то время как нам положено лишь по чашечке кофе. Не хочешь же ты сказать, что она отдает тебе объедки со своего стола? |
|
|