"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

заметил:
- Такое ощущение, что ты впервые целуешься с мужчиной.
Она, вспыхнув, уже готова была ему ответить дерзостью, но тут священник
попросил подписать свидетельство о браке, На жестком листе бумаги Трэй
поставил свою подпись. Потом, чуть ниже, расписалась и Лэйси.
Невольный вздох вырвался из груди девушки. Теперь она миссис Сондерс.
Какое будущее ждет Лэйси Сондерс?
Они попрощались с его преподобием и каким-то работягой, бывшим у них
свидетелем, и вышли из церкви. Когда молодожены оказались под осенним
солнцем, Трэй вручил Лэйси свидетельство о браке.
- Вот о чем я хочу попросить тебя, - сказал он. - После похорон сразу
же отправляйся на фургоне в Маренго - это город штата Вайоминг. Там любого
спросишь, где находится ранчо Сондерсов. Я бы тоже поехал с тобой, но должен
помочь перегнать скот в Додж-сити.
Девушка ошарашено смотрела на мужа. Во время церемонии венчания она с
ужасом думала о предстоящей брачной ночи, а теперь вдруг выяснилось, что в
эту ночь она будет одна, более того, ей самой предстоит найти свой новый
дом. Лэйси не знала, радоваться ей или огорчаться.
- А как далеко до этого Маренго?
Всю свою жизнь она находилась под чьим-то покровительством, теперь же
ей нужно было передвигаться одной, имея при себе лишь винтовку да карманный
револьвер.
Трэй вывел ее из раздумья, сунув ей в ладонь деньги.
- Там, дальше по улице, есть лавка бакалейщика. Зайди и купи себе
какой-нибудь еды дня на три. Перед тем как ехать, проверь колеса своего
фургона - два из них вот-вот отлетят. И не забудь наполнить бочку водой, -
добавил он.
- А тебя долго не будет? - обеспокоено спросила Лэйси, когда муж уже
вставил ногу в стремя.
- Месяца два, - ответил он. - Но можешь не беспокоиться. На ранчо тебе
будет хорошо. Потом я приеду.
И, прежде чем она успела спросить его о чем-либо еще, Трэй вскочил в
седло. Улыбнувшись и махнув ей рукой на прощанье, он галопом понесся вниз по
улице.
Глядя на его широкую спину, девушка почувствовала, что от него исходит
волнующая ее сила. Он, несомненно, красив: длинные, черные, слегка вьющиеся
волосы до плеч, темные глаза, ироничный взгляд. А иногда во взгляде что-то
еще, вот только что - она пока не понимает.
- Каким мужем он будет? - спросила она себя.
И тут же Лэйси пришла в голову мысль, что она - плохая пара для такого
парня.
У конюшни Трэй свернул направо и исчез из виду. Девушка вспомнила, что
когда они с отцом въезжали в город, то видели на той улице, куда сейчас
свернул ее муж, в последнем доме, бордель. А не мог ли он сейчас отправиться
к этим женщинам?
"Я должна это выяснить", - сказала себе Лэйси и поспешила туда.
Украдкой выглянув из-за конюшни, она сдавленно вскрикнула.
Жеребец Трэя был привязан к тумбе прямо перед заведением. Какое-то
время Лэйси стояла, тупо уставившись на выкрашенную красной краской дверь.
Потом повернулась и, с застывшей на лице гримасой отвращения, сердито шурша