"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

"Эта мужская одежда, оказывается, такая просторная, удобная, -
заключила Лэйси, направляясь в кухню, жаль, что нельзя все время оставаться
в ней - большая рубашка и широкие брюки скрыли бы от плотоядных взоров
мужчин мои формы".
Ей до смерти надоело быть объектом подобного внимания. Лэйси проворно
разожгла огонь и в плите тоже. Закрывая крышку коробки со спичками, девушка
вспомнила, как смотрел на нее ее новоявленный супруг. Странно, но его
взгляды раздражения не вызывали. Наоборот, они пробуждали в ней какие-то
смутные желания, вызывая сладкое томление где-то глубоко внутри и заставляя
трепетать ее юные груди. Она даже тогда невольно прикрыла их руками, чтобы
он, не дай Бог, не заметил, что ее это не оставило равнодушной.
- И правильно сделала, - громко произнесла Лэйси в пустой кухне, ставя
на огонь сковороду и кроша туда мелкие кусочки бекона. - А то привык бегать
по шлюхам.
Внутренний голос злорадно перечил ей: "А он считает тебя шлюхой", но
эти мысли Лэйси оставила без внимания и продолжала рассуждать дальше: "Если
он захочет лечь со мной в постель, то в таком случае ему придется держаться
подальше от этих женщин. И это еще не все - он должен поухаживать за мной,
дать мне возможность получше узнать его".
С этой мыслью она поставила на огонь кофейник и с ложкой и стеклянной
банкой отправилась в кладовку.
В полном соответствии с предсказаниями Мэтта поверх молока собрался
внушительный слой прекрасных желтоватых сливок. Девушка сняла их, в
результате чего банка оказалась заполненной почти до краев. Затем она снова
накрыла молоко салфеткой.
Пока поджаривался бекон, в одном из кухонных шкафчиков Лэйси разыскала
мешок с мукой и все, что нужно для приготовления теста. На жире от бекона
девушка решила поджарить себе лепешки.
Когда, спустя четверть часа, она уминала свой завтрак, запивая еду
кружкой отменного, бодрящего кофе, раздался громкий стук в дверь.
- Входите, Мэтт, дверь не заперта, - весело крикнула Лэйси.
Увидев насупленную физиономию Мэтта Карлтона, девушка насторожилась.
- Что случилось? - она даже невольно вскочила.
- Глупая девчонка, - рявкнул он, - Ты что, всю ночь спала с незапертой
дверью?
- Да, - тихо призналась Лэйси. - Я просто не привыкла думать о таких
вещах. Когда мы жили в фургоне, за всем этим следил отец.
Тон Мэтта смягчился, но лицо его по-прежнему оставалось серьезным.
- Лэйси, - начал он. - Когда пройдет слух, что здесь проживает одинокая
молодая женщина, сюда тут же начнет шастать большая часть мужской половины
местного населения. И, в основном, по ночам. Днем-то они не осмелятся и
близко подойти сюда из-за боязни, что Трэй им ребра пересчитает, как только
узнает об этом. А вот в сумерки и ночью... Стало быть, и дровами тебе
придется запасаться до наступления темноты. А когда ты все приготовишь на
ночь, то сразу же запирай двери и никогда никому не открывай, кроме меня. В
особенности Буллу или же этой сучке Руби. Я их ни в грош не ставлю, как
никого в Маренго.
Девушка даже побледнела, услышав сказанное Мэттом.
- Прости, что напугал тебя, но надо, чтобы ты отдавала себе отчет в
том, какие неприятности могут подстерегать одинокую молодую женщину, если