"Нора Хесс. Очарование нежности " - читать интересную книгу автора

фунтов сахара.
- Да меня же пристрелят, если я не подам им вечером бисквиты, -
пробурчал Джиггерс, когда они с Трэем снимали подмокшее продовольствие с
повозки.
Трэй окинул взглядом прерию, где, пощипывая сочную траву, мирно паслось
стадо примерно в тысячу молодых волов. Не успеешь оглянуться, как это
пастбище покроет слой снега в целый фут толщиной. Шла последняя неделя
октября, поэтому зима здесь могла начаться в любой момент - хоть завтра. Он
от души надеялся, что они успеют отогнать стадо в Додж-сити, что в штате
Канзас, еще до того, как выпадет снег.
- Через речку животные переправились, успокоились малость, и теперь
пастухи и без меня с ними справятся, - ответил Трэй на сетования повара, - А
я сейчас доскачу до Джулесберга и прикуплю муки и сахару нам на ужин и на
завтрак. А ты завтра доедешь до города на фургоне и купишь остальное для
всей поездки.
Джиггерс кивнул, а Трэй, весь в пыли, от шляпы до обшарпанных ботинок,
ловко вскочил в седло и, ударив каблуками в бок жеребцу, поскакал прочь.
Где-то глубоко внутри него постепенно стал разгораться огонь бешенства,
и дело было не в нескольких лишних милях. Наоборот, ему даже хотелось
чуточку побыть одному.
Нет, гнев его был направлен против его отца. Он и отправился в этот
долгий перегон лишь для того, чтобы убраться от этого старого тирана.
Вот уже скоро год, как отец пристает к нему со своими попытками женить
его - ему, видите ли, понадобились внуки! Он так обнаглел, что даже подобрал
ему подходящую, на его взгляд, жену - женщину, с которой переспала чуть ли
не половина мужского населения Маренго в штате Вайоминг.
Что же касается того, чтобы наградить Булла Сондерса внучатами, то для
Трэя этот вопрос был решен давно: он не подпустил бы никого из своих детей,
будь они у него, и на милю к такому дедушке. Трэй слишком хорошо помнил свое
собственное детство. Он от этого истинного дьявола никогда и доброго слова
не слышал. Напротив, папочка имел обыкновение драть его как минимум три раза
в неделю, вообще без всяких причин. А когда мать пыталась вмешиваться, он
рявкал на нее: дескать, ничего, пусть парень закаляется.
Побои действительно закалили его, но Трэй затаил в душе глубочайшую
ненависть к человеку, формально являвшемуся его родителем.
При этих воспоминаниях взгляд Трэя ожесточился, а лицо словно
окаменело. Он ненавидел Булла Сондерса, даже если бы тот никогда не поднимал
на него руку. Этот ублюдок на протяжении долгих лет терроризировал тихую,
добрую женщину, давшую ему жизнь.
Первые восемь лет супружества Марта Сондерс прожила в обложенной дерном
землянке и при этом рта не раскрывала, чтобы пожаловаться. Она молчала и
тогда, когда ее муж хвастал перед владельцами ранчо, жившими в сборных
домах, что он-де живет лучше.
- Мое жилье из дерна в три дюйма. И выдержит любую непогоду. И пожар
его не возьмет. Летом прохладно, а зимой тепло.
О чем этот старый ублюдок умалчивал, так это о том, что после дождей
вода капала с крыши неделями и нередко оттуда падали не только капли, но и
змеи, проползавшие сквозь эту, с позволения сказать, крышу из грязи и травы.
Мало было Марте этих невзгод, так она вынуждена была еще мириться с
тем, что ее муженек таскал в эту землянку чужих баб. Трэй помнил, как в