"Констанс Хевен. Ветер с моря" - читать интересную книгу автора - О да, ваша экономка была очень добра.
- Хорошо. - Он посмотрел туда, где, как раз напротив двери, стояла миссис Бедфорд. - Будьте любезны, проследите, чтобы для них приготовили подходящие комнаты, и отправьте их спать. О будущем поговорим завтра. Изабелла перевела взгляд с сурового, красивого лица дяди на застывшую с каменным выражением на лице тетку и поняла, что они здесь никому не нужны. Ей захотелось взять брата за руку и пойти куда глаза глядят. Как унизительно быть беспомощным и полностью зависеть от тех, кому ты не нужен. Возможно они даже не пожалели бы, если, бы Изабелла и Ги последовали за отцом на гильотину. Изабелла заставила себя вежливо поблагодарить за неохотно предоставляемое гостеприимство. - Спасибо, дядя, - сказала она, слегка присела в реверансе перед ним и тетей, взяла Ги за руку, вышла из комнаты вслед за миссис Бедфорд и стала подниматься по лестнице, в то время как слуги вереницей начали носить из кухни подносы с едой. На первой лестничной площадке они увидели молоденькую девушку, которую встретили возле дома. Она была одета в голубое шелковое платье с кружевными оборками, розовые сатиновые ленты стягивали белокурые локоны. нашли, миссис Бедфорд? - Это не комедианты, мисс Венеция, а ваши двоюродные брат и сестра, они приехали прямо из Франции. - А я-то думала, что мы воюем с французами! - Так оно и есть, но не с вашими кузеном и кузиной. А сейчас поторопитесь, мисс. Вы знаете, что ваш отец не любит, когда вы опаздываете к ужину. - Сегодня папа не будет сердиться. Он мне обрадуется. - Она повелительно взмахнула рукой. - Прочь с дороги, кузина. Изабелла не сдвинулась с верхней ступеньки. - В моей стране нас учили говорить "пожалуйста", - спокойно сказала она. Девушка покраснела, грубо оттолкнула Изабеллу и брата и пошла вниз по лестнице. - Не обижайтесь на мисс Венецию, - смущенно сказала миссис Бедфорд. - У нее свои причуды. - Она показала им две маленькие смежные комнаты на втором |
|
|