"Констанс Хевен. Ветер с моря" - читать интересную книгу автора

когда первое испытание было позади.

- А это твой брат, надо полагать?

- Да, это Ги.

- Вижу. А где же, черт побери, ваш отец? Почему он сам не привез вас?
Он обо всем написал в письме, его получили, пока я был в Лондоне.

- Папа погиб, - спокойно ответила Изабелла.

- А твоя мать?

Девочка подняла глаза и увидела, что тень набежала на его лицо и тут же
исчезла.

- Мама умерла несколько лет назад.

- Они забрали у нас папу, - выпалил Ги, смело шагнув вперед, - они
отрубили ему голову. И нам отрубили бы головы тоже, если бы мадемуазель Жюли
не спрятала нас на чердаке...

- Она была нашей гувернанткой, - продолжила Изабелла, кладя руку на
плечо брата. - Это она спасла нас, когда пришли солдаты. Она заставила нас
переодеться в крестьянскую одежду и выдать себя за внуков Жан-Пьера,
папиного кучера. Он и отвез нас в Кале, а там подкупил капитана, чтобы тот
взял нас на судно, ведь у нас не было документов...

- И он взял вас, Господи! Я теперь должник этих проклятых
контрабандистов! Где же они вас высадили?

- Они сказали, что рядом с Рай-Харбором.

Изабелла чуть было не начала рассказывать ему о доброте
путешественника, но замолчала. По какой-то необъяснимой причине ей не
хотелось делиться этим со своими дядей и тетей. Этот секрет принадлежал
только ей и Ги, и никому больше.

- Как же вы нашли дорогу сюда?

- Там был человек с повозкой для овощей, его зовут Тод.

Сэр Джошуа глянул на жену, и та быстро сказала:

- Дорогой, он один из тех, кто объезжает все фермы в округе.

- Значит, нелегко вам пришлось, да? - Он посмотрел на двоих детей,
задержал на Изабелле взгляд так надолго, что ей стало не по себе. - Хорошо,
подумаем, что с вами делать, раз уж вы здесь. Вас накормили?