"Джоржетт Хейер. Арабелла " - читать интересную книгу автора - Роман, который я читаю, очень даже поучительный, - сердито заявила
Маргарет. - Посмотри, что там написано - в конце страницы: "Альберт! Порядочность - вот что главное в человеке!" Я уверена, что папа не запретил бы мне это читать. Арабелла задумчиво потерла кончик носа. - Я уверена, он сказал бы, что это просто красивые слова, - сказала она и добавила: - Отдай ты ей эту книгу, София! - Отдам, когда найду то, что меня интересует. И вообще, это мне пришла в голову такая замечательная мысль -- попросить у миссис Кэтэрхэм эти журналы. Так что... А... вот, нашла. Ну да, здесь сказано, что с утренними туалетами теперь носят только самые простые украшения. Правда, это журнал трехлетней давности, - с сомнением в голосе добавила она. - Но я думаю, что мода не меняется так быстро. И тут раздался голос Бетси, которая осторожно поднялась и села на диване. - Но ведь у Беллы вообще нет никаких украшений. Это замечание, с детской непосредственностью прозвучавшее из уст девятилетней девочки, привело всех в некоторое замешательство. - У меня есть золотой медальон на цепочке, в котором хранятся папины и мамины локоны, - смущенно сказала Арабелла. - Если бы у тебя еще были диадема, пояс да браслет... - проговорила София. - Здесь вот как раз модель с такими украшениями. Сестры взглянули на нее с удивлением. - Какой еще пояс? София тряхнула головой. - Но у Беллы все равно этого ничего нет, - снова раздался с дивана голос горе-утешительницы. - Неужели из-за такого пустяка можно отказаться от поездки в Лондон? Нет, это непростительно! - заявила София. - А я и не отказываюсь! - с обидой в голосе воскликнула Арабелла. - Просто не уверена, что леди Бридлингтон пригласит меня. Да и почему она должна делать это? Только потому, что она моя крестная? Но я ее никогда не видела. - Но ведь она прислала тебе на именины такую замечательную шаль, - с надеждой проговорила Маргарет. - И кроме того, она лучшая мамина подруга, - добавила София. - Но мама не виделась с ней уже много лет. - А больше она ничего не прислала Белле, даже на конфирмацию, - снова вставила замечание Бетси, осторожно спуская шаль на плечи. - Если у тебя уже не болит ухо, - сказала София, с раздражением глядя на младшую сестру, - тогда закончи этот шов вместо меня. А я хочу нарисовать эскиз нового волана. - Мама сказала, чтобы я спокойно посидела у камина, - заявила Бетси, устраиваясь поудобнее. - А в этих старых книжках есть акростихи? - Нет. Но даже если бы они там были, я никогда не дала бы их такой невоспитанной девочке, как ты, Бетси, - мрачно сказала София. Бетси захныкала, выдавливая из себя слезы. Но так как ни Маргарет, снова погрузившаяся в чтение романа, ни Белла с Софией, увлеченно рассматривающие в журнале модель бархатной накидки, щедро отделанной |
|
|