"Джорджетт Хейер. Дуэль" - читать интересную книгу авторалоконов, с испуганного лица смотрели большие темные глаза.
На какое-то мгновение у него даже возникло подозрение, что Криддон спрятал свою подружку в столовой. Однако секундой позже внимательный взгляд сказал ему, что он ошибается. На девушке был бархатный плащ и платье из муслина. Это был скромный, но дорогой наряд великосветской дебютантки. Его изумление еще больше усилилось. Он был одним из самых завидных холостяков и настолько привык к преследованиям и ловушкам девиц на выданье и их мамаш, что мог с первого взгляда распознать неладное. Но то, что произошло в этот вечер, превосходило все мыслимые границы. В его глазах вспыхнул гнев. Ему показалось, что он, наверное, ошибся в незнакомке и что к нему в дом вторглась белокурая киприотка 1 . Когда девушка заговорила, ее слова, однако, подтвердили его первое впечатление. - О, прошу прощения! У... умоляю вас, простите меня, сэр! - произнесла она приятным голоском с таким видом, будто ей было очень стыдно. Его гнев уступил место изумлению. - Могу я полюбопытствовать, мэм, что вы делаете в моем доме? - потребовал он ответа. Незнакомка смущенно опустила голову. - Конечно, вы должны думать, что это очень странный поступок с моей стороны. - Вы правы, именно так я и думаю! - Дверь была открыта, поэтому я... вбежала в ваш дом, - объяснила девушка. - Видите ли... за мной гнался какой-то мужчина! - Если вы должны ходить по лондонским улицам в такой час, то, - О нет, только не лакея! Никто не знает, что я не в постели! У меня слишком секретное дело! К тому же я вовсе не собиралась идти пешком. Меня подвел кучер кэба. Он привез меня не к тому дому и уехал, прежде чем я поняла ошибку. Правда, боюсь, я сама назвала ему неточный адрес. Слуга из того дома сказал, что тут совсем недалеко, поэтому я решила дойти пешком. Только мне не повезло, и я повстречала отвратительного мужчину... Я бросилась бежать по этой улице, и... дверь вашего дома оказалась открыта! Поверьте мне, я хотела только спрятаться в холле и переждать до тех пор, пока этот человек не уйдет. Но потом в дом вошел ваш привратник, и мне пришлось перейти в эту комнату... Ну, посудите сами, как я могла ему объяснить свое присутствие? Когда я сказала лакею из первого дома, куда мне нужно, он... он...- Девушка замолчала и поднесла руку к горящей щеке. - И потом вы вошли в комнату, и мне пришлось спрятаться за шторой. Однако пока белокурая незнакомка объясняла свое присутствие в доме, ему неожиданно пришло в голову, что хотя у нее и был взволнованный вид, она не была застенчивой и, похоже, вовсе не боялась его. - Вы меня сильно заинтриговали, - проговорил он. - А куда вы ехали со своим секретным делом? - Я хотела... мне было очень нужно по личному делу... найти дом лорда Ротерфилда, - ответила девушка. С его лица моментально исчезло веселье. Он хмуро посмотрел на неожиданную ночную гостью, и в его суровых глазах промелькнуло легкое презрение. - Несомненно, чтобы нанести визит его светлости? - сухо осведомился |
|
|